tension in the air — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tension in the air»

tension in the airв воздухе

Kiyomi's strong personality started, like, getting to Somer, and right now in Austin, there's... there's a lot of tension in the air.
Киёми сильная личность, которая начала доставать Сомер и сейчас в Остине в воздухе висит огромное напряжение
And there was, like, a weird tension in the air.
В воздухе висело странное напряжение
advertisement

tension in the airнапряжённая атмосфера

All of the tension in the air has sent Bear back to the bottle.
Из-за этой напряжённой атмосферы Медвежонок снова стал прикладываться к бутылке.
That was the first day of shooting for him and I noticed a certain tension in the air.
Это был его самый первый день на съемках, И Я ЗЗМЭТИП, что вокруг сложилась напряженная атмосфера.
advertisement

tension in the airнапряжение в воздухе

You can cut the tension in the air with a butcher knife.
Здесь напряжение в воздухе такое плотное, что его можно резать разделочным ножом.
The tension in the air was so thick... you could cut it with a knife... which is more than I could say for the liver.
Напряжение в воздухе было настолько ощутимым, что можно было резать его ножом. Чего нельзя было сказать о печенке.
advertisement

tension in the air — другие примеры

I seem to notice some tension in the air.
Вижу некую напряжённость в обстановке.
I feel there is tension in the air.
Я чувствую, как в воздухе растет напряженность...
Killed the security guards who resisted. There's tension in the air.
Он убил охранников, которые пытались ему помешать.
Plenty of tension in the air.
В воздухе прям всё напряжено.
Lots of tension in the air.
Какое напряжение!
Показать ещё примеры...