напряжённая атмосфера — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «напряжённая атмосфера»

«Напряженная атмосфера» на английский язык переводится как «tense atmosphere».

Варианты перевода словосочетания «напряжённая атмосфера»

напряжённая атмосфераtense

Здесь на площади царит напряженная атмосфера.
And here at Bell Square Church, the mood is tense.
И тебе нравится напряжённая атмосфера, утомительные разговоры на скучные темы?
So you'd rather have a tense reunion filled with boring chitchat and unimportant small talk?
Тут немного напряженная атмосфера.
It's a bit tense in here.
advertisement

напряжённая атмосфераtension in the air

Это был его самый первый день на съемках, И Я ЗЗМЭТИП, что вокруг сложилась напряженная атмосфера.
That was the first day of shooting for him and I noticed a certain tension in the air.
Из-за этой напряжённой атмосферы Медвежонок снова стал прикладываться к бутылке.
All of the tension in the air has sent Bear back to the bottle.
advertisement

напряжённая атмосфераtension

В том офисе тоже была напряженная атмосфера!
Hey, there was a lot of tension in that office!
Напряжённая атмосфера на репетициях — Мы чувствуем себя немного бэк-вокалистками
If there's tension, I'm happy for that to be there.
advertisement

напряжённая атмосфера — другие примеры

Поэтому в доме царила напряженная атмосфера.
We couldn't do anything bad.
Царит напряженная атмосфера. Все предвкушают игру.
There's an electricity in the air, a palpable hue of anticipation.
Но при этом ты не хочешь разочаровать 80% твоих поклонников мужского пола, которые находят тебя хорошенькой в напряженной атмосфере.
Nor do you want to disappoint 80% of your male fan base who find you pretty under pressure.
В моём кабинете невероятно напряжённая атмосфера.
Yeah. The pressures of my office are insane.
надо как-то разрядить напряженную атмосферу.
Yes! Let's get over this uncomfortable atmosphere.
Показать ещё примеры...