teasing — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «teasing»

/ˈtiːzɪŋ/

Быстрый перевод слова «teasing»

«Teasing» на русский язык переводится как «дразнить» или «насмехаться».

Варианты перевода слова «teasing»

teasingдразнить

Aw, stop teasing her!
О, прекратите дразнить ее!
How you do run on, teasing a country girl like me.
Вам не стыдно дразнить деревенскую девушку?
Now Sheila, stop teasing him.
Шейла, хватит уже его дразнить.
Stop teasing her!
Хватит ее дразнить!
These guys always have to tease the refugees. Right, Mrs. Ishii?
Этим парням вечно надо дразнить беженцев, так ведь, госпожа Ишии?
Показать ещё примеры для «дразнить»...
advertisement

teasingшучу

— I was teasing you, my dear.
— Я шучу, дорогая.
I teased.
Шучу.
Teasing.
Шучу.
I know, darling. I was teasing.
Я знаю дорогой, я просто шучу.
— No, just teasing buddy. Let's go.
— Нет, я просто шучу, старина, пойдём.
Показать ещё примеры для «шучу»...
advertisement

teasingдразниться

Junko, stop teasing them!
Дзюнко, перестань дразниться!
She likes to be teased.
Ей нравится дразниться.
— Yes. Eric, stop teasing.
— Да, Эрик, перестань дразниться.
Maybe he thinks it fun to tease.
Может, он считает, что дразниться — забавно.
You said you were gonna help me, not tease me.
Ты сказал, что поможешь мне, а не станешь дразниться.
Показать ещё примеры для «дразниться»...
advertisement

teasingиздеваться

Nobody could tease him about it cos he was so proud.
Никто не мог издеваться над ним, так как он гордился собой.
What is it about you that you think makes you so cool, you can tease other people?
С чего вы возомнили себя такими крутыми, чтобы издеваться над другими людьми?
You shouldn't let the waiters tease the dog like that.
Не разрешай официанту издеваться над собакой.
Look, I shouldn't have let Spencer tease you with that laser pointer.
Не нужно было давать Спенсеру издеваться над тобой тем лазером.
Oh, now you are teasing me.
Теперь ты издеваешься.
Показать ещё примеры для «издеваться»...

teasingподразнить

Felt like teasing her a bit.
Хотел немного ее подразнить.
All the same, I think if I were your age and a man, I might be just a little inclined to tease Mr Samgrass myself.
Впрочем, может быть бы мне было столько лет, сколько вам, и я была юношей, мне бы и самой хотелось иногда подразнить мистера Самграсса.
If you want to tease me, this is not the best time.
Если хочешь меня подразнить то давай в другой раз.
Want to go tease Ryo some more?
Хочешь ещё раз подразнить Рё?
He loves to tease me.
Он любит меня подразнить.
Показать ещё примеры для «подразнить»...

teasingподкалывать

Stop teasing me!
Прекрати подкалывать меня!
You know how quickly society will crumble around us if Han starts feeling like he can freely tease me?
Ты же знаешь, как быстро вокруг нас рухнет всё общество, если Хан вздумает, что ему можно безнаказанно меня подкалывать?
— Stop teasing me!
— Хватит меня подкалывать.
You know he's gonna keep teasing you.
Ты же знаешь, что он будет продолжать подкалывать тебя.
No, I like to tease you.
Мне просто нравится тебя подкалывать
Показать ещё примеры для «подкалывать»...

teasingподдразнивал

This all started with my Dad teasing her about looking at your mom.
Это всё началось с того, что мой отец поддразнивал ее, мол, она заглядывалась на твою маму.
My new breasts, he always teased me, he modelled on the London Planetariuml
Он всегда поддразнивал меня, что создал мою грудь по образцу лондонского планетария.
I teased her that, a year ago, she wouldn't have been seen dead in cowboy boots.
Я еще поддразнивал ее тогда, около года назад, что в таких ковбойских сапогах даже умирать неудобно.
And I teased him about it, and he said,
Я поддразнивал его насчёт этого, и тогда он сказал:
I used to tease him sometimes when he was moved.
Иногда я его поддразнивала, когда видела, что он растроган.
Показать ещё примеры для «поддразнивал»...

teasingсмеяться над

I shall never tease about it again.
Как я раньше могла смеяться над ней?
You can tease them.
— Это мои друзья... можешь смеяться над ними.
— I don't wanna tease them.
— Я не хочу смеяться над ними.
You'll tease me. — Go on, tell me.
Ты будешь надо мной смеяться.
Tease me if you will, but I don't want to be pursued by him or Lord anyone.
Вы можете смеяться, но я не жажду внимания лордов, и лорда Мёртона в том числе.
Показать ещё примеры для «смеяться над»...

teasingпошутила

Teasing me?
Пошутила?
I'm teasing, of course.
Конечно же я пошутила!
Oh, darling. I'm just teasing.
Детка, я пошутила.
I'm just teasing, stop taking everything so seriously.
Я пошутила. Не воспринимай всё так серьёзно.
I'm just teasing, you're adorable I love you so much, darling.
Это раздражает. Я пошутила, ты — очаpовашка.
Показать ещё примеры для «пошутила»...

teasingдразнилка

Come on, you little tease. You know you want to.
Давай, маленькая дразнилка, я знаю, ты же хочешь.
Oh, you tease.
Ох, ты дразнилка.
Tease!
Дразнилка!
You little tease !
Ты маленькая дразнилка!
Just we use it to tease!
Просто используется как дразнилка!
Показать ещё примеры для «дразнилка»...