tar — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tar»

/tɑː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «tar»

tarсмола

That's not tar.
Это не смола.
Tar.
Смола.
Tar.
Смола.
Tar! ?
Смола!
Her calloused hands were covered with pitch and tar.
На её мозолистых руках сера и смола.
Показать ещё примеры для «смола»...

tarгудрон

The roof is soft tar!
— На крыше будет гудрон!
The roof is soft tar!
— На ней будет гудрон!
— Looks like blood maybe or some kind of tar or gravel.
Похоже на кровь или какой-то гудрон или гравий.
Looks like there's tar on the passenger side of the car.
Похоже на гудрон на пассажирской стороне машины.
Tar.
Гудрон.
Показать ещё примеры для «гудрон»...

tarдёготь

Tar actually sticks to some people.
Деготь обычно прилипает к некоторым людям.
You got to have a signed warrant from the Sheriff to purchase tar.
У вас должен быть подписанный шерифом приказ, чтобы купить деготь.
It's a political tar, baby, no one wants to touch not with the VRA this close to ratification.
Это политический дёготь, зайчик, которым никто не хочет пачкаться, особенно когда Поправка о Правах Вампиров почти принята.
Wow, my boyfriend is friends with Stephen Hawking and my new dandruff shampoo doesn't smell like tar.
Вау, мой парень — друг Стивена Хоккинга и мой новый шампунь от перхоти не пахнет как деготь.
Tar?
Дёготь?
Показать ещё примеры для «дёготь»...

tarтарс

Tars and Spars.
Тарс и Спарс.
Tars a Spars, yeah.
Тарс и Спарс.
Tars! They're going to kill Dejah.
Тарс, они хотят убить Дею.
Tars?
Тарс?
Tars.
Тарс.
Показать ещё примеры для «тарс»...

tarтар

But I must return to my TAR...
Но я должен вернуться в ТАР...
Once upon a time... a long, long time ago... there was a mystical city, Tar.
Давным-давно ... В стародавние времена... Был на свете таинственный город, Тар.
Tar still exists.
Тар существует и поныне.
To Tar...
В Тар...
When you're in the city of Tar, you'll know love... and you'll ride on a horse with a falcon on your shoulder.
Когда Вы попадете в город Тар, Вы узнаете Любовь... и будете скакать на лошади с соколом на плече.
Показать ещё примеры для «тар»...

tarасфальт

Primordial tar from Pitch Lake in Trinidad.
Природный асфальт из Пич-Лейк в Тринидаде.
I do not tell you to tar. The gravel, too, is natural.
— Я же не сказал, закатать все в асфальт, насыпать гравий — это естественно.
are now being carried on some 30 feet down, while the tar still rises around the excavating platform.
Всё это время асфальт вокруг места раскопок продолжает подниматься.
They browsed the trees and, like the rest of these plant-eaters, only rarely and accidentally strayed into the tar pits.
Они объедали листву с деревьев и, как и подобные им травоядные животные, редко и только случайно забредали в асфальтовые ямы.
Feet sink into the tar, feathers get entangled in it, and the animal is fatally trapped.
Но стоит чуть увязнуть в асфальте ногой, или коснуться его крылом и животное обречено.
Показать ещё примеры для «асфальт»...

tarбитумный

All right, so Tar Pit...
Ладно, Битумная Яма...
— That's right. — Tar Pit was after one Clay Stanley.
Битумная Яма нацелился на Клэя Стэнли.
Tar Pit.
Битумная Яма.
Let's go find this tar freak.
Давайте найдём этого битумного урода.
What, and leave the tar pits?
И что уехать с Битумных ям?
Показать ещё примеры для «битумный»...

tarдо полусмерти

Scared the tar out of me.
Напугал меня до полусмерти.
Scared the tar out of me too, bro.
Я тоже напугался до полусмерти, брат.
He could have used you a minute ago when they were beating the tar out of him.
Еще минуту назад Вы бы ему сильно пригодились. Его избили тут до полусмерти.
— You scared the tar out of me. — Well, is everything all right?
Ты напугал меня до полусмерти.
Vince, you scared the tar out of me!
Винс, ты меня до полусмерти напугал.
Показать ещё примеры для «до полусмерти»...

tarв смоляную

I do the La Brea Tar Pits field trip.
Я поеду на экскурсию на смоляные ямы в Ле Бро.
La Brea Tar Pits-— it's very close to what I was saying.
Смоляные Ямы Ла-Брея — это очень похоже на то, что я говорила.
Throw him in the tar pit.
Брось его в смоляную яму.
We're going to use you as bait to lure the giant towards the tar pit.
Мы используем тебя в качестве наживки, чтобы заманить великаншу в смоляную яму.
Welcome to the tar pits, ladies and gentlemen.
Добро пожаловать в смоляные ямы, леди и джентльмены.