tap — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tap»

/tæp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tap»

«Tap» на русский язык можно перевести как «кран», «краник», «кран-смеситель» или «водопроводный кран».

Варианты перевода слова «tap»

tapкран

Taps that you open while closing another. Bathtubs that fill up, and swimming pools that empty.
Кран, который мы открыли, бассейн, который мы очистили, — это и было безумием!
You close the tap please.
Я должна освежиться. Прикрой кран.
Turn that tap off.
Закрой кран.
He lights his tap.
Он зажигат свой кран.
The measured succession of car noises, braking, stopping, accelerating, imparts a rhythm to time almost as surely as the tirelessly dripping tap or the bells of Sainte-Roch.
Последовательные звуки машин: торможение, остановка, ускорение — задают времени почти столь же чёткий ритм, как и безустанно капающий кран или колокола церкви Сен-Рок.
Показать ещё примеры для «кран»...
advertisement

tapкассету

And I got this sound-effects tape from Rod, and...
Я взял у Рода кассету со звуковыми эффектами.
I straight out asked her if she sent the tape.
Спросил, не она ли прислала мне кассету.
I received another tape.
Я получил еще одну кассету.
Have you watched your tape?
Вы-то сами смотрели кассету?
— Carol, I got your tape.
— Кэрол, я получил твою кассету.
Показать ещё примеры для «кассету»...
advertisement

tapплёнку

I want that tape.
Отдайте мне эту пленку.
Doctor, give me that tape.
Доктор! Отдайте мне эту пленку!
But I recorded so much on tape.
Но мне удалось записать на пленку.
In New York they took the tape from me right in the street in broad daylight.
В Нью-Йорке у меня отняли пленку прямо на улице среди бела дня.
This is the tape I found downstairs.
Я эту плёнку внизу нашёл.
Показать ещё примеры для «плёнку»...
advertisement

tapзапись

Get me a tape on all air-to-ground and air-to-air channels, and pipe it through a hotline to me here.
Дайте мне запись всех переговоров земля-воздух и воздух-воздух, и по «горячей линии» передавайте сюда.
Record tapes engaged and ready, captain.
Запись включена, капитан.
The tape is ready, sir.
Запись готова, сэр.
I found a tape in the computer down here.
Я нашел запись на компьютере внизу.
Turn on your tape?
Включишь запись?
Показать ещё примеры для «запись»...

tapленту

Vera, run that tape again, will you?
Вера, запусти ленту снова, давай?
Bret, can you find me something to play a magnetic tape, hmm?
Брет, ты можешь найти что нибудь, чтобы проиграть магнитную ленту, хм?
Oh, I found a small tape beside a skeleton and it, er, might be able to tell us something.
О, я нашёл маленькую ленту возле скелета и она, э, могла бы подсказать нам кое-что.
Now play the tape.
Воспроизведите ленту.
Spock, play the last log tape.
Спок, проиграйте последнюю ленту журнала.
Показать ещё примеры для «ленту»...

tapзаписать

Could you tape the rest of the «pig-men and the women who love them» discussion?
Не мог бы ты записать остальную часть обсуждения «люди-свиньи и женщины, которые их любят»?
Do you think you can tape the show?
Как думаешь, ты сможешь записать шоу?
MARTIN: Yeah, God, I gotta get you to put this on tape.
Да, боже, надо заставить тебя это записать.
I had to tape it and I have yet to see it.
Мне пришлось его записать и только предстоит посмотреть.
Do you have your permission to tape this interview, Henry?
Вы позволите нам записать разговор, Генри?
Показать ещё примеры для «записать»...

tapмагнитофон

When you laid your hands on that tape recorder, you did a great job.
Когда ты украл магнитофон, ты сделал это очень профессионально.
I require a voice tape recorder. Either American or German made...
Мне нужен магнитофон заграничный, американский или немецкий.
I like the tape recorder.
Мне нравится магнитофон.
But my tape deck is just as jammed with telegrams as my head is jammed with phone calls from people who are wishing you well in your getaway, no matter where it might lead you.
Но мой магнитофон зажевало от телеграм, как мою голову зажевало от телефонных звонков от людей, которые желают Тебе успеха в твоём побеге без разницы, к чему он Тебя приведёт.
Tape recorder? Japanese?
Магнитофон?
Показать ещё примеры для «магнитофон»...

tapскотч

— Do you have some tape?
— У вас есть скотч?
Tape me if you can...
Это скотч? Заклеивайте меня.
He was wearing gloves, tape used to bind his wrists was stolen from the hospital supply closet. That is it.
На нём были перчатки, скотч, использованный, чтобы привязать к кровати руки жертвы был украден из складской госпиталя.
— What happened to the Scotch tape?
— Куда делся скотч?
Who takes the Scotch tape?
Кто взял скотч?
Показать ещё примеры для «скотч»...

tapзаписывать

Now, I want to make a tape of you two.
Сейчас мы вас будем записывать.
Are we taping this?
Записывать будем?
Start a tape on him.
Начинайте его записывать.
Then you can tape stuff and listen to it.
Тогда вы можете записывать всё и слушать.
After your first visit, he started taping your conversations with Lecter.
После вашего первого визита он начал записывать ваши разговоры с Лектером.
Показать ещё примеры для «записывать»...

tapпрослушивают

This is why your phone lines are tapped and feds are crawling on you like fleas.
Именно поэтому твой телефон прослушивают, а федералы ползут на тебя, как вши.
Are we being tapped?
— Нас прослушивают?
Your phone is tapped.
Эдди, твой телефон прослушивают.
Your telephones are almost certainly tapped.
Твои телефоны наверняка прослушивают.
— It's tapped.
— Но они прослушивают.
Показать ещё примеры для «прослушивают»...