talk to the press — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «talk to the press»
talk to the press — говорить с прессой
Plus, I Know How To Talk To The Press.
Плюс, я знаю как говорить с прессой.
As in, like, talk to the press?
В смысле, говорить с прессой?
I'm saying, I don't want you talking to the press.
Что ты сказала? Я сказала,что не хочу говорить с прессой.
Talking to the press outside his house, doing TV interviews, playing the hero card for every penny it's worth.
Говорить с прессой вне его дома, давать интервью, играя в героя, когда каждая деталь имеет значение.
And then we'll see if they want to talk to the press.
И потом посмотрим, хотят ли они говорить с прессой.
Показать ещё примеры для «говорить с прессой»...
talk to the press — поговорить с прессой
Sure. Always glad to talk to the press.
Конечно, всегда рад поговорить с прессой.
Julian, you need to go and talk to the press.
Джулиан, тебе нужно пойти и поговорить с прессой.
Someone had to talk to the press.
Кто-то должен был поговорить с прессой.
He says Johnson wants to talk to the press.
Он говорит, что Джонсон желает поговорить с прессой.
Now I gotta go talk to the press, tell them how I plan to put away the Bustamontés.
Теперь, ядолжен пойти поговорить с прессой сказать им как я планирую убрать Bustamontés
Показать ещё примеры для «поговорить с прессой»...
talk to the press — общается с прессой
No one talks to the press but me.
И никто, кроме меня, не общается с прессой.
From here on out, nobody talks to the press.
Никто ничего не видел. С этого момента никто не общается с прессой.
Under no circumstances does anyone talk to the press.
И ни при каких обстоятельствах никто не общается с прессой.
They think someone from SVU is talking to the press.
Они считают, что кто-то из Спецкорпуса общается с прессой.
My family's not talking to the press.
Моя семья не общается с прессой.
Показать ещё примеры для «общается с прессой»...
talk to the press — разговаривать с прессой
Stop talking to the press.
Перестань разговаривать с прессой.
— lt didn't stop you from talking to the press.
Это не помешало вам разговаривать с прессой.
You're not allowed to talk to the press before the trial.
Тебе нельзя разговаривать с прессой до суда.
Our friend is going to talk to the press.
Наш друг пошел разговаривать с прессой
So, I take it you were not the one who talked to the press.
Полагаю, это не ты разговаривал с прессой.
Показать ещё примеры для «разговаривать с прессой»...
talk to the press — с прессой
Either we have a leak, cher, or the killer is talking to the press.
Либо у нас утечка информации, дорогой, либо киллер связывается с прессой.
We talk to the lawyers first, then you can talk to the press.
Сначала поговорим с юристами, потом можно с прессой.
For now, don't talk to the press.
Теперь аккуратней с прессой.
Funny... when you talked to the press about my project you didn't mention any limits.
Забавно. Общаясь с прессой, ты не упоминал ни о каких ограничениях.
We'll debrief them, make sure they're all on the same page before they have to talk to the press or the authorities.
Опросим, убедимся, что все говорят одно и то же, прежде чем пустим их к прессе или властям.
Показать ещё примеры для «с прессой»...