talent for — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «talent for»

«Talent for» на русский язык можно перевести как «талант к» или «способность к».

Варианты перевода словосочетания «talent for»

talent forталант

Y-Y-You have a great talent for creating difficult situations.
У тебя есть огромный талант создавать проблемы.
I have this talent for falling in love with the wrong guy in the wrong place at the wrong time.
У меня талант, влюбляться в неправильных парней, в неправильном месте, в неправильное время.
He has a talent for understanding everything, but essentials.
— У него талант понимать все, кроме основных вещей.
A powerful witch with a tremendous talent for doing evil, A real mistress of magic.
Очень сильная ведьма, у которой талант делать зло, настоящая повелительница магии.
James, your wife shows such talent for organisation.
Джеймс, у вашей жены просто талант организатора.
Показать ещё примеры для «талант»...
advertisement

talent forспособность

I took a crack at it once too, but I didn't have the talent for it, so I gave it up.
Я тоже учился алхимии, но бросил — способностей у меня было маловато.
I don't have the talent for it. It's impossible.
Нет у меня никаких способностей.
You have an uncanny talent for connecting everything back to your mother.
— У тебя жуткая способность связывать все события с твоей мамой.
She's got an uncanny talent for getting under my skin.
Однозначно: дурацкая способность играть у меня на нервах.
And it turns out, I have some talent for climbing and balancing, even juggling.
Оказывается, у меня есть способности к лазанию, балансировке, жонглированию.
Показать ещё примеры для «способность»...
advertisement

talent forталантлив для

You have too much talent for the stage.
Ты слишком талантлив для сцены.
No, you are far too talented for that, but they're using it to their advantage, and negotiations have slowed.
Нет, ты слишком талантлив для этого, но они решили получить из этого выгоду, и переговоры затянулись.
— You have an exceptional talent for a 17-year-old.
— ты необычайно талантлив для 17-летнего парня.
Must admit, she is pretty talented for a 15-year-old.
Должен признать, она довольно талантлива для 15-летки.
You're too talented for this place.
Ты слишком талантлива для этого места.
Показать ещё примеры для «талантлив для»...
advertisement

talent forдар

A unique talent for pattern recognition.
Редкий дар распознавать закономерности в данных.
The human talent for pattern recognition is a two-edged sword.
Человеческий дар замечать паттерны — палка о двух концах.
Probably for the best since I didn't inherit your talent for faking sincerity.
Наверное это и к лучшему, Так как не унаследовала твой дар лицемерия.
They have an uncanny talent for reading the lay of the land.
Они обладают уникальным даром правильно оценивать обстановку.
And with your talent for forgery... .. creating a false DNA test, well... it must've been a walk in the park.
А с вашим даром мошенника... подделать тест ДНК... должно быть, было раз плюнуть.
Показать ещё примеры для «дар»...