take the girls — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «take the girls»

take the girlsвзял девочку

Leni, take the girl.
Лени, возьми девочку.
Take the girl, go and buy some ice-cream.
Возьми девочку и купи ей мороженого.
Take the girl and change her.
Возьми девочку и переодень ее.
He took a girl on the roof, and he got busted.
Он взял девочку на крышу, и он был пойман.
He just shot his foster parents and took a girl hostage.
Он только что застрелил своих приёмных родителей и взял девочку в заложницы.
Показать ещё примеры для «взял девочку»...
advertisement

take the girlsзабрать девочек

Ita will throw him out and take the girls.
Ита хочет бросить его и забрать девочек.
She said that she wants to take the girls with her.
Она сказала, что хочет забрать девочек с собой.
I want you to take the girls and go.
Ты должна забрать девочек и уехать.
Yeah, but who would want to take the girls?
Да, но кто захотел забрать девочек?
I'm gonna take the girls with me this time.
Я собираюсь забрать девочек с собой, в этот раз.
Показать ещё примеры для «забрать девочек»...
advertisement

take the girlsвзять девушку

We must take the girl!
Мы должны взять девушку!
You can just take the girl.
Ты можешь сразу взять девушку.
Don't you like to go out? Don't you like to take a girl out,
Не хочешь пойти прогуляться, взять девушку на прогулку, показать ей город?
Figure out why he took this girl.
Выясните, почему он взял девушку.
Nobody took the girl.
Никто не взял девушку.
Показать ещё примеры для «взять девушку»...
advertisement

take the girlsзаберём девушку

You let me and one of my men come down there and take the girl away.
Ты запустишь меня и одного моего человека, и мы заберём девушку.
And we take the girl and leave.
Мы заберём девушку и уйдём.
However, we will be taking the girl.
Однако, мы заберем девушку.
We will be taking the girl.
Мы заберем девушку.
Well, it's a long story, but I gather the short of it is you can take the girl out of the city, but you can't take the city out of the girl.
Ну, это долгая история, но в двух словах, ты можешь забрать девушку из города, но ты никогда не сможешь забрать город из девушки.
Показать ещё примеры для «заберём девушку»...

take the girlsдевушку

Did you see two men taking a girl away by force?
Вы видели двоих мужчин силой утащивших девушку?
Anyway, every Tom, Dick, and Sid sinks... Thinks if he takes a girl to dinner, she'll just curl up in a kittle in a little furry ball at his feet, right?
В любом случае, каждый Том, Дик и Сид ду... думает, что если он пригласил девушку на ужин, то она будет виться у его ног маленьким пушистым шариком...
I don't think it's such a great idea to take this girl back into civilization right now.
Не думаю, что это хорошая идея, вернуть девушку сейчас в цивилизацию.
Take this girl Meg for instance.
Возьмите, к примеру, эту девушку Мэг.
Hey. — «Take this girl.»
«Бери-хватай эту девушку.»
Показать ещё примеры для «девушку»...

take the girlsотвести эту девушку

Can you take this girl, and you explain... how about an apology to the customer?
Можешь отвести эту девушку, и ты объяснишь... почему бы тебе не извиниться перед гостем?
I have to take this girl to Hammond's.
Я должен отвести эту девушку к Хаммонду.
— You take the girls down to the beach.
— Ты отведешь девушек к берегу.
You take the girls home, tomorrow.
Сам отведи девушек домой.
No, 'cause I need you to take the girls back down, tomorrow, OK?
Завтра ты должен отвести девушек обратно, понял?
Показать ещё примеры для «отвести эту девушку»...

take the girlsотвезти девочек

Take the girls on their dates and meet me in Glendale.
Отвези девочек на их свиданки и встреть меня в Глендейле.
Will you please take the girls to Teddy's, please?
Ты отвезешь девочек к Тедди?
I've been press-ganged into taking the girls to the zoo for a couple of hours.
Меня тут заставили отвезти девочек в зоопарк на пару часов.
Ah, they took the girl down to radiology, didn't come back.
Девочку отвезли в радиологию, откуда она не вернулась.
I'll take the girls.
Я отвезу девочек.
Показать ещё примеры для «отвезти девочек»...

take the girlsберёте эту девушку

Still, taking a girl with you to visit your semi-estranged family...
Все равно, брать девушку, чтобы посетить свою полузаброшенную семью...
— Are you sure it doesn't make you re-evaluate your policy about taking girls on adventure?
Ты уверен, что это не заставило тебя пересмотреть своё отношение к тому, чтобы брать девушек в приключения?
Are you taking girls?
Девушек берете?
You're telling me if I don't register to vote they're gonna bring back the draft, and they're taking girls?
Т.е. если я не зарегистрируюсь на выборы, они вернут обязательный призыв, и будут брать и девушек?
Well, okay, you take the girls, and I'll take Dennis and the dudes.
Ладно, ты бери девушек, а я возьму Дэнниса и парней.
Показать ещё примеры для «берёте эту девушку»...

take the girlsс девочками

She took the girls out for a walk... with Tyson and Marita.
С девочками. Гуляют с Тайсоном и Маритой.
IS, WHY DON'T YOU TAKE THE GIRLS TO VISCONTI?
И, почему бы тебе с девочками не отправиться в Висконти?
Did you take the girl's clothes off and touch her?
Снимали ли вы с девочки одежду и трогали ли её?
Rarity has a big order to fill tonight, so I volunteered to take the girls over to my cottage for a sleepover. Wow.
поэтому я позвала девочек ко мне на ночь.
Takes the girls' panties down in 3.5 seconds.
А девочки сбрасывают в нём трусики за 3 секунды.
Показать ещё примеры для «с девочками»...

take the girlsвести девушку

You're too young to take a girl to the holosuites.
Ты еще слишком молод, чтобы вести девушку в голокомнаты.
Do you think it's funny to take a girl of her age to a place like that?
Думаешь это забавно — вести девушку её возраста в подобное место?
I don't wanna take these girls down in that maze.
Я не хочу вести девушек в Дебри.
Who takes a girl to see a giant robot movie?
Кто ведет девушку на фильм о гигантских роботах?
We're taking the girls dancing.
Мы ведем девушек на танцы.
Показать ещё примеры для «вести девушку»...