take it so — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «take it so»
take it so — принимай это так
Don't take it so calmly.
Не принимай это так спокойно.
Don't take it so goddamn serious.
Не принимай это так чертовски близко к сердцу.
— Don't take it so badly...
— Не принимай это так близко к сердцу...
Don't take it so hard, Xavier.
Не принимай это так близко к сердцу, Ксавьер.
Don't take it so hard.
Не принимай это так близко к сердцу.
Показать ещё примеры для «принимай это так»...
advertisement
take it so — так долго
What took you so long?
Ну почему так долго...
What took you so long, Ernie?
Почему так долго, Эрни?
What took you so long?
Почему так долго ?
K9, what took you so long?
К9, почему так долго?
So what took you so long?
А почему так долго?
Показать ещё примеры для «так долго»...
advertisement
take it so — принимай близко к
Don't take it so hard, fella.
Не принимай близко к сердцу, друг.
— Don't take it so serious.
Не принимай близко к сердцу.
— Don't take it so personally.
Не принимай это близко к сердцу, Гарак.
Now, now, don't take it so hard.
Не принимайте так близко к сердцу.
Why do I get the feeling you're taking it so personal?
Точно. Почему мне кажется что ты принимаешь всё близко к сердцу?
Показать ещё примеры для «принимай близко к»...
advertisement
take it so — воспринимай это так
Don't take it so personally.
Не воспринимай это так лично.
It's alright, don't take it so hard.
Всё в порядке, не воспринимай это так тяжело.
It's just I think of the world as an illusion and we shouldn't take ourselves so seriously.
Просто я считаю мир иллюзией нельзя воспринимать себя так серьёзно.
Don't take her so lightly.
Не воспринимай ее так легко.
No point in taking them so seriously
Не стоит воспринимать их всерьёз.