take down — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «take down»

/teɪk daʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «take down»

«Take down» на русский язык можно перевести как «снять» или «сбросить».

Варианты перевода словосочетания «take down»

take downснять

They took down the swing.
Они сняли качели.
I have ordered that that can be taken down.
Приказал чтобы это сняли.
Yet they've only taken down a few ornaments.
А ведь всего лишь сняли несколько украшений.
THEY TOOK DOWN THE SIGN. THAT'S THE DAMAGE.
Они сняли там сверху плакат.
They took down some picture in the Foreign Office of a Nepalese prince, 'cause they thought it was all Imperialist, which deeply offended the Nepalese government, and they put up this big portrait of Cromwell, you know,
они сняли в МИДе портрет непальского принца, потому что посчитали его империалистом, чем до глубины души оскорбили непальское правительство, и взамен повесили большой портрет Кромвеля, ну он, типа, республиканец, значительная фигура для левых.
Показать ещё примеры для «снять»...
advertisement

take downзапиши

Giovanni, take this down.
Джованни, запиши.
Reg, take down the address of that bloody junk shop, would you?
Редж, запиши адрес этой чертовой антикварной лавки.
Take down their names and addresses!
Запиши их имена и адреса!
Now, take down these names.
А теперь запиши следующие имена.
Take this down, please.
Запиши, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «запиши»...
advertisement

take downубрать

We have to take down that minefield and reopen the wormhole.
Мы должны убрать это минное поле и снова открыть червоточину.
How could you take down Captain Bob's steering wheel?
Как вы могли убрать штурвал капитана Боба?
Take down the whole NID?
Убрать весь NID?
Take down the barricade!
Уберите баррикаду.
And take down that camera.
И уберите эту камеру.
Показать ещё примеры для «убрать»...
advertisement

take downзаписывай

Take this down, Smee.
Записывай, Сми.
Take down everything he says — anything at all.
Записывай все, что он скажет — все.
Take down the list of medicines now.
Записывай список лекарств.
Now take this down: Free to loving home, world's smartest dog.
Записывай: подойдет для любящего дома, умнейшая собака в мире.
Are you taking this down?
Записываешь?
Показать ещё примеры для «записывай»...

take downвзяли

I heard he kicked the shit out of that dealer you guys took down.
Я слышала, он избил дилера, которого вы взяли.
I heard you took down Ramon Prado last night. Again.
Слышал, вы прошлой ночью взяли Рамона Прадо?
The archers had taken down the North Gate around 800 of them had escaped
Лучники взяли северные ворота. Около восьмисот убежали.
Listen, Sheriff, I can help you take down Bonnie and Clyde.
Послушайте, шериф, я могу помочь вам взять Бонни и Клайда!
Outstanding work last night taking down that E.P.W.
Выдающаяся работа вчера вечером — взять того пленного.
Показать ещё примеры для «взяли»...

take downуничтожить

You wanna take down the Trust.
Вы хотите уничтожить Траст.
I have been working with bennet to take down this company.
Я работал с Беннетом, чтобы уничтожить компанию.
The only thing that links them, is the desire to take down the federal government.
Единственное, что их объединяет — желание уничтожить правительство.
You can't take down the entire NID, and they'll kill you for trying.
Вы не можете уничтожить весь NID, если вы попытаетесь они убьют вас.
You're trying to take down your organization. You don't even know who signs your checks?
Ты пытаешься уничтожить организацию, но даже не знаешь, кто за всем стоит?
Показать ещё примеры для «уничтожить»...

take downсвалить

That was enough to take down an elephant.
Этого бы хватило, чтобы свалить слона.
— You can't take down the entire NID.
— Ты не сможешь свалить весь NID.
why the sudden urge to take down lex ?
Откуда такая жажда свалить Лекса?
It could take down five of those things up there.
Свалит пятерых таких тварей.
I can't be sure... but I think this is the one that took down my granddad.
Точно не скажу, но вроде именно такой свалил моего дедулю.
Показать ещё примеры для «свалить»...

take downснимали

Be really careful when you're taking down this plastic... 'cause of JuIio's allergies.
Снимай клеёнку осторожно. У Хулио аллергия.
And I'm taking down her panties.
Ну и я снимаю с нее трусы...
Look, I'm not taking this down.
— Слушайте, я не собираюсь это снимать.
My friend was taking down our Christmas lights and she fell off the balcony and may have broken her ankle.
Моя подруга снимала рождественские гирлянды упала с балкона, и наверное, сломала лодыжку или ступню
'You take one down and pass it around '
Один снимаешь и передаешь.
Показать ещё примеры для «снимали»...

take downотнести

Take this down to the kitchen, will you?
Отнесешь на кухню?
Honey, take these down to the car. I'll be right there. Okay?
Отнеси это в машину я сейчас приду.
I'll take these down to the sick bay and start setting up.
Я отнесу это в лазарет и подготовлюсь.
— Have the Professor's machine taken down to the warehouse.
— Взьми машину профессора и отнеси её к складу.
He has to be taken down to the village.
Его надо отнести в деревню.

take downберёшь одну

Take down the ones at the cages.
Берите тех, что у клетки.
Take this down.
Ладно, берите это.
You're mad because they took down your statue?
Зло берет, что тебя предали забвению?
— You took down a smalltimer, Ray Harris.
— Да, и вы брали Рэя Харриса.
You take one down, pass it around Sixty four bottles of beer on the wall
Ты берешь одну и протягиваешь мне!