take a little bit — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «take a little bit»

«Take a little bit» на русский язык переводится как «возьми немного» или «возьми немногочисленное количество».

Варианты перевода словосочетания «take a little bit»

take a little bitвозьму немного

But I might just take a little bit of this. [ Cellphone rings ]
Но я могу взять немного этого.
Take the little bit of dust
Взять немного пыли
Now, I'm going to take a little bit of your blood with that needle.
Сейчас я возьму немного твоей крови с помощью этой иголки.
Right, so... Take a little bit of yours, pour a little bit into here,
Точно, так что... я возьму немного твоего, перелью немного сюда.
Look, take a little bit of fucking money, all right?
Возьми немного, ладно?
advertisement

take a little bitзаймёт немного

It just takes a little bit of time.
Это просто займет немного времени.
It's going to take a little bit longer. [grunts]
Это займет немного времени.
It's gonna take a little bit longer before you can see her, okay?
Это займет немного больше времени, прежде чем ты сможешь увидеть ее.
going to take a little bit of time.
займет немного времени.
Caitlin has the DNA that we pulled off of the arrows that killed Sara, but the STR markers are degraded, so it's taking a little bit longer.
У Кэйтлин ДНК, который мы сняли со стрел, убивших Сару, но результаты научно-технического отчёта пока размыты, так что это займёт немного больше времени.
Показать ещё примеры для «займёт немного»...
advertisement

take a little bitнемного

I think he did take a little bit of his food.
Думаю, он отведал немного этой пищи.
I know, I just wanted to start taking a little bit better care of myself.
Знаю, я просто хотел начать немного лучше заботиться о себе.
Now, what you can do with this here is you can take a little bit of the parsley, and onion if you like, if that's what you like.
Можно добавить немного петрушки, немного лука, если хотите. Но мне больше нравится вот это!
Well, okay, maybe I'll take a little bit of that hit.
Ладно, может быть я немного виноват.
I think you need to just lie back down and we'll take this a little bit more slowly.
Думаю, тебе стоит прилечь и мы немного замедлим темп.
Показать ещё примеры для «немного»...
advertisement

take a little bitнужно немного

Takes a little bit out of him every time.
Ему нужно немного отойти после такого.
I think it's just gonna take a little bit of time To breathe the embers back to life.
Мне кажется, просто нужно немного времени, чтобы наша машина снова поехала.
No, it just takes a little bit in the air, and you're dead.
Нет, просто нужно немного вдохнуть и ты мёртв.
It just takes a little bit of practice and some dislocateable shoulders.
Всё что нужно это немного практики и вывихнутые плечи.
It just takes a little bit of muscle and a whole lot of practice.
Для этого нужно лишь немного усилий и постоянные тренировки.