займёт немного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «займёт немного»

займёт немногоtake

Это займет немного времени.
Uh, this is gonna take some time, man.
Но это займет немного времени.
But it's gonna take some time.
Займет немного времени, что бы привыкнуть.
It's gonna take some getting used to.
Сейчас, координаты вводятся в компьютер наведения для расчетов,... ..это займет немного времени, но скоро у нас будет по несколько пунктов назначения в месяц,
They're feeding the revised coordinates into the computer. It'll take time, but it should spit out two destinations a month.
Займёт немного времени.
It shouldn't take too long.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

займёт немногоtake a little

Ну, после этого, это может занять немного больше времени.
It may take a little longer now.
Возможно, это займет немного больше времени, чем я думал.
And it might take a little more time than I thought.
Большинство — да. Но лоразепам выводится через жировые клетки, и очистка организма от него займет немного больше времени.
But the Pams are metabolized through fat cells, so they take a little longer to clear.
Это просто может занять немного времени.
It might just take a little time.
— Может занять немного времени... — Нет!
— Might take a little time...
Показать ещё примеры для «take a little»...
advertisement

займёт немногоborrow some

Хочешь занять немного денег, или что?
Wanna borrow some money or something?
Мне лишь нужно занять немного денег, чтобы добраться до ЛА.
I just need to borrow some money to get to L.A.
Есть худший сценарий — мы займем немного денег у моих родителей.
Worst-case scenario is, we borrow some money from my parents.
Мне нужно занять немного денег или твой будущий свояк... вырвет у меня все волосы.
I, uh, need to borrow some money or your future brother-in-law is gonna pluck me from head to toe.
— Можешь мне занять немного денег?
— Can I borrow some money?
Показать ещё примеры для «borrow some»...
advertisement

займёт немногоtake a little bit

Это займет немного больше времени, прежде чем ты сможешь увидеть ее.
It's gonna take a little bit longer before you can see her, okay?
Это займет немного времени, Лиз.
It's gonna take a little bit of time, Liz.
Это может занять немного времени, матерь-сестрица.
This might take a little bit of time, Mother Sister.
Это может занять немного больше времени.
it might take a little bit longer.
У Кэйтлин ДНК, который мы сняли со стрел, убивших Сару, но результаты научно-технического отчёта пока размыты, так что это займёт немного больше времени.
Caitlin has the DNA that we pulled off of the arrows that killed Sara, but the STR markers are degraded, so it's taking a little bit longer.
Показать ещё примеры для «take a little bit»...

займёт немногоgoing to take a little

Думаю, это займет немного времени.
This is going to take a little time.
Это займет немного времени.
It's going to take a little time.
Это займет немного времени потому, что сейчас она на 20 метров выше.
It's going to take a little while 'cause it's 60 feet higher now.
Да. Да,это займет немного времени
Yeah, it's going to take a little time.
Мда, это займёт немного больше времени.
Yeah, well, it's going to take a little more time.

займёт немногоgonna take a bit

Знаете, это займет немного больше времени, чем мы думали.
You know I'm afraid this is gonna take a bit longer than we thought.
Просто это займет немного больше времени.
It's just gonna take a bit of time.
Займет немного больше времени, чтобы выпытать это у нее.
It's gonna take a bit more than asking to pry it out of her.
Просто, это займёт немного больше времени, чем я думала.
It's just taking a bit longer than I'd hoped.
Остальные займут немного больше времени.
The rest will take a bit more time.