tacky — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «tacky»

/ˈtæki/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «tacky»

Слово «tacky» на русский язык можно перевести как «вульгарный», «примитивный», «некачественный» или «безвкусный».

Варианты перевода слова «tacky»

tackyвульгарно

It is so tacky.
Это так вульгарно.
Is that tacky?
Или слишком вульгарно?
It's really tacky.
Это вульгарно.
Isn'that dress tacky?
Это платье не вульгарно?
No, isn't that kind of tacky?
Нет, это же вульгарно.
Показать ещё примеры для «вульгарно»...
advertisement

tackyбезвкусно

But without the others, it looks tacky.
Но без остальных она выглядит безвкусно.
— That is so tacky.
— Это так безвкусно.
That would just be tacky.
Это будет слишком безвкусно.
Dangerous, tacky, sharks, haunted...
Опасно, безвкусно, акулы, привидения.
But this is tacky and lame.
Но это глупо и безвкусно.
Показать ещё примеры для «безвкусно»...
advertisement

tackyпошло

Its tacky!
Это пошло.
This is very tacky.
Это пошло.
How tacky is that?
Пошло, не так ли?
Damn tacky, son.
Чертовски пошло, сынок.
All right, I know it's cheesy and tacky and corny, but it also sells books and it'll get me in the shops!
Ладно, я знаю, что это убого, и пошло, и банально, но также это продает книги и позволяет им стоять в магазинах!
Показать ещё примеры для «пошло»...
advertisement

tackyлипкий

— Not tacky enough for what?
Липкий для чего?
Tacky.
Липкий.
The tile in your bathroom is tacky.
Кафель в твоей ванной липкий.
Super tacky.
Супер липкий.
And the winner of the tacky plastic angel made in the Philippines by a 12-year-old child slave is... bah, humbug... the glee club.
А главный приз, липкий пластмассовый ангел сделанный на Филиппинах двенадцатилетним рабом, получает... хоровой клуб.
Показать ещё примеры для «липкий»...

tackyбезвкусица

AMlE: That was so tacky.
— Такая безвкусица.
Who cares? Sequins are tacky.
Это — безвкусица.
Ugh. So tacky.
Ну и безвкусица.
That seems tacky.
Что за безвкусица.
That's tacky.
Безвкусица.
Показать ещё примеры для «безвкусица»...

tackyдешёвой

In a tacky tube-top!
В дешевой узкой футболке!
Seems like a lot of work for a tacky, green dragon statue.
Не слишком ли много работы из-за дешевой, зеленой статуи дракона.
And judging from the heavy makeup and tacky jewelry, I'd say she's still plying her trade.
И судя по обильной косметике и дешевой бижутерии, я бы сказал, она все еще занимается этим ремеслом.
She'd ruin this scarf anyway with that tacky black hair dye.
Она бы всё-равно испоганила шарфик своей дешёвой чёрной краской для волос.
I think she came from the countryside...her fashion sense is so tacky
Даже если она и приехала из деревни, все равно дешево.
Показать ещё примеры для «дешёвой»...

tackyжалко

That explains why this place looks so tacky.
Тогда понятно, почему это место так жалко выглядит.
Stop being so tacky by being so panicked.
Перестань вести себя так жалко от испуга.
It's just tacky.
Это выглядит жалко
That's so tacky.
Как жалко.
This tacky moral crusade of yours is not going to raise Hooley from the dead.
Твои жалкие этические нравоучения не поднимут Кули из могилы.
Показать ещё примеры для «жалко»...

tackyобшарпанное

Pretty tacky
Довольно обшарпанное.
I take it that tacky ring somehow protects him.
Я хочу верить,что это обшарпанное кольцо как-то защитило его
Like they're making the tacky lady into Miss Korea.
Прямо как они превращают обшарпанную девушку в Мисс Корея.
Even if it did mean having to enter that tacky little shop of theirs.
Даже если для этого пришлось войти в тот их обшарпанный маленький магазинчик.
I know it looks tacky, but if you put up the plastic, you'll save a lot of money on heating.
Я знаю, что выглядит обшарпано, но если поставить пластик, то будет экономнее и теплее.
Показать ещё примеры для «обшарпанное»...