symbolic — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «symbolic»

/sɪmˈbɒlɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «symbolic»

«Symbolic» на русский язык переводится как «символический».

Варианты перевода слова «symbolic»

symbolicсимволический

In this case, the reason is symbolic, devoid of religious connotation but still, the fact remains the same and ... and I would say yes, which is practically the same.
Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае... материальный фактор... бесспорно играет не малую роль... так что... речь идет... практически об одном и том же!
I am Public Opinion, a symbolic personage, and what you might call a stickler.
Кто я? — Общественное Мненье. Я — символический герой.
It was purely symbolic and used by Lincoln to frame the war in moral intent.
Это был чисто символический шаг, использованный Линкольном, чтобы придать войне моральный смысл.
The symbolic language of the mystics existed long before Hafez a subtle interaction between sensibility and vision Poetry draws on inner feelings to create visual images the encounter with Shams brought out the inner soul of Rumi... and the exaltation in his works...
Символический язык мистиков существовал задолго до Хафеза тонкое сочетание чувственности и видения поэзия создает визуальные образы с помощью наших внутренних чувств встреча с Шамсой открыло потаенную душу Руми... и привнесло восторг в его работы...
If it is a symbolic gesture, a social choice, fine.
Если это символический жест, социальный выбор, тогда хорошо.
Показать ещё примеры для «символический»...
advertisement

symbolicсимволично

His relationship with hunting is more symbolic than real.
Описание охоты в нём скорее символично, чем реально.
I felt it would be more symbolic if the two of you...
Я думал, будет более символично, если вы двое будете командовать кораблем на нашем пути домой.
The trial being held in Strasbourg has a symbolic meaning.
Символично и то, что процесс будет проходить в Страсбурге.
Is that symbolic?
Разве это не символично?
It is symbolic.
Это символично.
Показать ещё примеры для «символично»...
advertisement

symbolicсимвол

It is symbolic of our struggle against oppression.
Это символ нашей борьбы против угнетателей.
Symbolic of his struggle against reality.
Символ нашей борьбы против реальности.
Symbolic of what?
— Какой символ?
The plant is symbolic.
Цветок — это символ.
The clothes are symbolic...
Одежда это символ...
Показать ещё примеры для «символ»...
advertisement

symbolicсимволически

He needs to keep Brutus as his symbolic friend.
Он хочет, чтобы Брут остался его другом хотя бы символически!
Their eating is symbolic Of the way we consume others to feed our needs.
То, что они едят символически показывает, как мы используем других людей, чтобы подкармливать свои нужды.
It was an evil symbol, that plaque so we felt we had to reply in a symbolic way.
Это мемориальная доска — символ зла. Мы решили, что должны и ответить символически.
Symbolic, apparently.
— Да они, видать, символически.
And the second one is purely symbolic.
И вторая причина, это чисто символически.
Показать ещё примеры для «символически»...

symbolicсимволизируют

Some see them as symbolic of government oppression of the people.
И в общем некоторые считают что они символизируют кровавый тираничный гнет против своего же народа.
These dolphins are symbolic of a new day for the environment.
Эти дельфины символизируют новую эру для окружающей среды.
After the 100 musicians, — Symbolic of my journey to Heaven.
После 100 музыкантов, тысячи кораблей, сделанных из серебра и золота.. символизируют мое путешествие в Рай.
Symbolic of his operation.
Символизируют его операцию.
I think they're symbolic of something else.
Я думаю они символизируют что-то ещё.
Показать ещё примеры для «символизируют»...

symbolicчисто символический

It's a symbolic gesture.
Это чисто символический жест.
And I'll need a symbolic five-dollar retainer.
Все, о чем я прошу — чисто символический гонорар в 5$.
But the thing is, even if we've managed to convince the General Assembly to condemn HS, the move is largely symbolic.
Но проблема в том, что даже если нам удалось убедить Генеральную Ассамблею осудить ХШ, ход этот чисто символический.
The capture is meant to be symbolic.
Пленение должно быть чисто символическим.
It's mostly symbolic.
Церемония чисто символическая.