suspect in a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «suspect in a»

suspect in aподозреваемый в

We have the prime suspect in our hands.
Главный подозреваемый в наших руках.
Dallas police have just announced they have a suspect in the killing of Dallas policeman J.D. Tippit who was shot at 1:15 in Oak Cliff, a Dallas suburb.
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1:15 в Клифе, пригороде Далласа.
— As a suspect in a serial killing.
— Как подозреваемый в серийных убийствах.
This is an all-city alert for a suspect in the Thornton shooting.
Городское предупреждение: подозреваемый в ранении Торнтона.
New suspect in that liquor store shooting.
Новый подозреваемый в стрельбе в винном.
Показать ещё примеры для «подозреваемый в»...
advertisement

suspect in aподозревается в

Suspect in the murder of Marilyn Kragen, age 44, Topanga, California.
Подозревается в убийстве 44-летней Мэрилин Крейген, в Топанге, Калифорния.
C.W. Briggs, a former employee of North Coast Fidelity and Casualty Company of New York, is the chief suspect in the robbery of the latest victim, Adrian Greenwood of Manhattan.
Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене.
Your wife is a suspect in the Amanda Delany murder.
Ваша жена подозревается в убийстве Аманды Делани.
This driver is suspected in a kidnapping.
Этот водитель подозревается в похищении.
Suspected in four other robberies along the East Coast.
Подозревается в 4 других ограблениях на восточном побережье.
Показать ещё примеры для «подозревается в»...
advertisement

suspect in aглавный подозреваемый

So I am a suspect in your investigations?
Значит я ваш главный подозреваемый.
Oh. Carl is still our prime suspect in this.
Карл всё ещё главный подозреваемый.
Sources also say the lead suspect in the Rosie Larsen case may have ties to that mosque, as well.
Источники также сообщают, что главный подозреваемый по делу Рози Ларсен может быть также связан с мечетью.
The suspect in custody is a 59-year-old repeat felon by the name of Luther MacDonald.
Главный подозреваемый — 59-летний рецидивист по имени Лютер МакДональд.
Yes, he's the prime suspect in the Amos Reed murder, that's why.
Да, он главный подозреваемый по убийству Эймоса Рида,..
Показать ещё примеры для «главный подозреваемый»...
advertisement

suspect in aзадержали подозреваемого

A suspect in the murders is being held by civilians.
Граждане задержали подозреваемого.
My little boy is dead,and you have a suspect in custody.
Мой малыш мёртв, вы задержали подозреваемого.
Hey, Lisbon, I hear you got a suspect in custody.
Слышал, вы задержали подозреваемого. Да.
We do have a suspect in custody, sir.
Мы задержали подозреваемого, сэр.
We have a suspect in custody.
Мы задержали подозреваемого.
Показать ещё примеры для «задержали подозреваемого»...

suspect in aподозреваемый в деле

This guy is a suspect in a murder investigation.
Этот человек — подозреваемый в деле об убийстве.
Lisa Simpson, you are the prime suspect in the murders of two normals and a twin set.
Лиза Симпсон, ты главный подозреваемый в деле об убийстве двух обычных и комплекта близнецов.
Here's a question: Ted Lomax is still a suspect in the murder investigation.
Тед Ломакс все ещё подозреваемый в деле об убийстве.
You're the prime suspect in a murder investigation.
Ты главный подозреваемый в деле об убийстве.
The guy's a suspect in a murder investigation.
Этот парень подозреваемый в деле об убийстве.
Показать ещё примеры для «подозреваемый в деле»...

suspect in aподозреваемый задержан

One suspect in custody.
Подозреваемый задержан.
Homicide suspect in custody.
Подозреваемый задержан.
Suspect in custody.
Подозреваемый задержан.
Suspect in custody. [ Static crackles ]
Подозреваемый задержан.
We've got a suspect in custody.
Подозреваемый задержан.
Показать ещё примеры для «подозреваемый задержан»...

suspect in aподозреваемый под стражей

We already have a suspect in custody.
У нас уже есть подозреваемый под стражей.
We have a suspect in custody.
У нас есть подозреваемый под стражей.
She's been reunited with her mother and we have a suspect in custody.
Она воссоединилась со своей матерью, и у нас есть подозреваемый под стражей.
A suspect in custody.
Подозреваемый под стражей.
Destroying evidence makes sense if we have a high-value suspect in custody.
Уничтожение улик имеет смысл, если у нас очень ценный подозреваемый под стражей.
Показать ещё примеры для «подозреваемый под стражей»...

suspect in aподозрения

You're being detained as a suspect in a murder investigation.
Вы задержаны по подозрению в убийстве.
Unless you want to be arrested as a suspect in a murder case I'd suggest you follow me, very quickly.
Если не хотите быть арестованными по подозрению в убийстве, советую вам поскорее следовать за мной.
Because of what you told me, I confirmed to the media... That Mogren was no longer a suspect in the investigation.
Но вы же говорили мне, а я подтвердил это в разговоре с прессой, что с Мугрена были сняты все подозрения.
Or that we have eliminated one billion Chinese suspects in favor of one neo-reactionary monarchist?
Или то, что мы снимаем подозрения с миллиарда китайцев ради одного нео-монархиста?
Detective Lau was looking at them as suspects in three open homicides.
Детектив Лау выслеживал их по подозрению в трёх делах.
Показать ещё примеры для «подозрения»...

suspect in aподозреваемый под арестом

But now, we have something that we lacked then — we have a suspect in custody for him to make comparison.
Но теперь у нас есть то, чего раньше не хватало — у нас есть для него подозреваемый под арестом, с которым он может сравнивать.
Judge McKnight knows we have a body and suspect in custody.
Судья МакНайт знает, что у нас есть тело и подозреваемый под арестом.
We have a suspect in custody and you cannot be here.
У нас подозреваемый под арестом, и ты не должна находиться здесь.
But Kyle's still missing, the clock's ticking and we've got one live suspect in custody.
Но Кайл пока не найден, часы тикают, и у нас подозреваемый под арестом.
Okay, well, uh, I've got a suspect in custody, on my way back from Sioux Falls, so, uh, tell Betsy I'll be home soon as I can.
Хорошо, у меня тут подозреваемый под арестом, я возвращаюсь из Су-Фолс, так что скажи Бетси, что я буду так скоро, как только смогу.
Показать ещё примеры для «подозреваемый под арестом»...

suspect in aподозреваемый в двойном

Got a suspect in a double hummer...
Есть подозреваемый в двойном убийстве...
Suspect in a double homicide in Rome believed to be hiding in New York, and include the blurry photo we have of him.
Подозреваемый в двойном убийстве в Риме предположительно скрывается в Нью-Йорке, и имеется его расплывчатое фото.
A prime suspect in a double homicide shouldn't be able to waltz away from police surveillance.
Главный подозреваемый в двойном убийстве не должен легко уходить от полицейского наблюдения.
The prime suspect in a double homicide shouldn't be able to waltz away from police surveillance.
Главный подозреваемый в двойном убийстве не должен легко уходить от полицейского наблюдения.
She's a suspect in a double homicide, and I'm having a bit of a problem with this.
Ее подозревали в двойном убийстве, и у меня это не укладывается в голове.
Показать ещё примеры для «подозреваемый в двойном»...