suspect in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «suspect in»

suspect inподозреваемый в

We have the prime suspect in our hands.
Главный подозреваемый в наших руках.
Dallas police have just announced they have a suspect in the killing of Dallas policeman J.D. Tippit who was shot at 1:15 in Oak Cliff, a Dallas suburb.
Полиция Далласа только что заявила, что у них есть подозреваемый в убийстве даллаского полицейского Джея Ди Типпита, который был застрелен в 1:15 в Клифе, пригороде Далласа.
— As a suspect in a serial killing.
— Как подозреваемый в серийных убийствах.
This is an all-city alert for a suspect in the Thornton shooting.
Городское предупреждение: подозреваемый в ранении Торнтона.
New suspect in that liquor store shooting.
Новый подозреваемый в стрельбе в винном.
Показать ещё примеры для «подозреваемый в»...
advertisement

suspect inподозревается в

Suspect in the murder of Marilyn Kragen, age 44, Topanga, California.
Подозревается в убийстве 44-летней Мэрилин Крейген, в Топанге, Калифорния.
C.W. Briggs, a former employee of North Coast Fidelity and Casualty Company of New York, is the chief suspect in the robbery of the latest victim, Adrian Greenwood of Manhattan.
Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене.
Suspected in a couple of murders.
Подозревается в нескольких убийствах.
Frank Weld is a suspect in a multi-million dollar robbery up the road.
Фрэнк подозревается в многомиллионном ограблении дома по этой улице.
Your wife is a suspect in the Amanda Delany murder.
Ваша жена подозревается в убийстве Аманды Делани.
Показать ещё примеры для «подозревается в»...
advertisement

suspect inглавный подозреваемый

So I am a suspect in your investigations?
Значит я ваш главный подозреваемый.
Oh. Carl is still our prime suspect in this.
Карл всё ещё главный подозреваемый.
Sources also say the lead suspect in the Rosie Larsen case may have ties to that mosque, as well.
Источники также сообщают, что главный подозреваемый по делу Рози Ларсен может быть также связан с мечетью.
The suspect in custody is a 59-year-old repeat felon by the name of Luther MacDonald.
Главный подозреваемый — 59-летний рецидивист по имени Лютер МакДональд.
Yes, he's the prime suspect in the Amos Reed murder, that's why.
Да, он главный подозреваемый по убийству Эймоса Рида,..
Показать ещё примеры для «главный подозреваемый»...
advertisement

suspect inзадержали подозреваемого

A suspect in the murders is being held by civilians.
Граждане задержали подозреваемого.
My little boy is dead,and you have a suspect in custody.
Мой малыш мёртв, вы задержали подозреваемого.
Hey, Lisbon, I hear you got a suspect in custody.
Слышал, вы задержали подозреваемого. Да.
We do have a suspect in custody, sir.
Мы задержали подозреваемого, сэр.
We have a suspect in custody.
Мы задержали подозреваемого.
Показать ещё примеры для «задержали подозреваемого»...

suspect inподозреваемый в деле

This guy is a suspect in a murder investigation.
Этот человек — подозреваемый в деле об убийстве.
Lisa Simpson, you are the prime suspect in the murders of two normals and a twin set.
Лиза Симпсон, ты главный подозреваемый в деле об убийстве двух обычных и комплекта близнецов.
Here's a question: Ted Lomax is still a suspect in the murder investigation.
Тед Ломакс все ещё подозреваемый в деле об убийстве.
You're the prime suspect in a murder investigation.
Ты главный подозреваемый в деле об убийстве.
The guy's a suspect in a murder investigation.
Этот парень подозреваемый в деле об убийстве.
Показать ещё примеры для «подозреваемый в деле»...

suspect inподозреваемый задержан

One suspect in custody.
Подозреваемый задержан.
Homicide suspect in custody.
Подозреваемый задержан.
Suspect in custody.
Подозреваемый задержан.
Suspect in custody. [ Static crackles ]
Подозреваемый задержан.
We've got a suspect in custody.
Подозреваемый задержан.
Показать ещё примеры для «подозреваемый задержан»...

suspect inподозреваемый под стражей

We already have a suspect in custody.
У нас уже есть подозреваемый под стражей.
We have a suspect in custody.
У нас есть подозреваемый под стражей.
She's been reunited with her mother and we have a suspect in custody.
Она воссоединилась со своей матерью, и у нас есть подозреваемый под стражей.
A suspect in custody.
Подозреваемый под стражей.
Destroying evidence makes sense if we have a high-value suspect in custody.
Уничтожение улик имеет смысл, если у нас очень ценный подозреваемый под стражей.
Показать ещё примеры для «подозреваемый под стражей»...

suspect inпо подозрению в

And finally arrested in '99 as a suspect in a double homicide...
И, наконец, арест в 1999 по подозрению в двойном убийстве...
You're being detained as a suspect in a murder investigation.
Вы задержаны по подозрению в убийстве.
Unless you want to be arrested as a suspect in a murder case I'd suggest you follow me, very quickly.
Если не хотите быть арестованными по подозрению в убийстве, советую вам поскорее следовать за мной.
Because of what you told me, I confirmed to the media... That Mogren was no longer a suspect in the investigation.
Но вы же говорили мне, а я подтвердил это в разговоре с прессой, что с Мугрена были сняты все подозрения.
Or that we have eliminated one billion Chinese suspects in favor of one neo-reactionary monarchist?
Или то, что мы снимаем подозрения с миллиарда китайцев ради одного нео-монархиста?
Показать ещё примеры для «по подозрению в»...

suspect inподозреваетесь в

You are a suspect in the killing of farmer Sindre Aa.
Я из Крипос. Вы подозреваетесь в убийстве фермера Синдре Оо.
Here you are, a suspect in a robbery and homicide.
А теперь вы подозреваетесь в ограблении и убийстве.
You're a suspect in a crime.
Вы подозреваетесь в преступлении.
Right, well, you're a suspect in a murder, so either you take it off or we go for a ride downtown.
Ну что ж, вы подозреваетесь в убийстве, так что или вы ее снимаете, или мы прокатимся.
You're a suspect in this crime.
Вы — подозреваетесь в этом преступлении.
Показать ещё примеры для «подозреваетесь в»...

suspect inподозреваемый под арестом

But now, we have something that we lacked then — we have a suspect in custody for him to make comparison.
Но теперь у нас есть то, чего раньше не хватало — у нас есть для него подозреваемый под арестом, с которым он может сравнивать.
Judge McKnight knows we have a body and suspect in custody.
Судья МакНайт знает, что у нас есть тело и подозреваемый под арестом.
We have a suspect in custody and you cannot be here.
У нас подозреваемый под арестом, и ты не должна находиться здесь.
But Kyle's still missing, the clock's ticking and we've got one live suspect in custody.
Но Кайл пока не найден, часы тикают, и у нас подозреваемый под арестом.
Okay, well, uh, I've got a suspect in custody, on my way back from Sioux Falls, so, uh, tell Betsy I'll be home soon as I can.
Хорошо, у меня тут подозреваемый под арестом, я возвращаюсь из Су-Фолс, так что скажи Бетси, что я буду так скоро, как только смогу.
Показать ещё примеры для «подозреваемый под арестом»...