surge — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «surge»

/sɜːʤ/

Быстрый перевод слова «surge»

Слово «surge» на русский язык можно перевести как «всплеск», «волна», «прилив», «взрыв», «резкий рост» или «усиление». В зависимости от контекста, выбирается наиболее подходящий вариант перевода.

Варианты перевода слова «surge»

surgeвсплеск

An energy surge.
Энергетический всплеск.
Commander, I am reading a power surge in the Tamarian plasma reactor.
Коммандер, я регистрирую энергетический всплеск в плазменном реакторе тамариан.
It was some kind of massive power surge, right off the scale.
Это был сильный энергетический всплеск. Приборы зашкалило.
Well, his med bracelet monitored a strange neural surge and then went dead.
Его мед браслет зафиксировал странный нейронный всплеск.
The temporal surge was caused by an explosion of a microscopic singularity passing through this solar system.
Темпоральный всплеск был вызван взрывом микроскопической сингулярности, проходящей через эту солнечную систему.
Показать ещё примеры для «всплеск»...
advertisement

surgeволна

— Some kind of power surge.
— Какая-то силовая волна.
— Power surge in the MCP.
— Силовая волна, это Управляющая Программа.
Benjamin, the gravitational surge altered the course of the comet.
Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы.
Tachyon surge.
Тахионная волна.
A power surge.
Энергетическая волна.
Показать ещё примеры для «волна»...
advertisement

surgeприлив

Captain, the transporter chief mentioned a surge of power.
Начальник транспортной упомянул прилив энергии.
Dr. Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago.
Д-р Селвиг отметил прилив энергии на Тессеракте четыре часа назад.
The power surging through you?
Прилив власти?
I felt this sudden... surge of energy and then rage, and...
Я почувствовал внезапный.. прилив энергии и затем ярость и..
What scientists do know is that at the moment of birth, we experience a surge of adrenaline even more intense than during a heart attack
Ученые знают одно: в момент рождения мы испытываем прилив адреналина даже больше, чем во время сердечного приступа.
Показать ещё примеры для «прилив»...
advertisement

surgeскачок

— Power surge?
Скачок энергии?
Brigadier, a massive power surge on the main reactor.
— Бригадир, скачок мощности реактора...
A power surge.
Большой скачок энергии.
If we could overload the grid, we might be able to cause a power surge and short out all the force fields on the station.
Если бы нам удалось ее перегрузить, то полученный скачок электроэнергии мог бы отключить силовые поля.
That power surge we felt must have blown out one of the plasma conduits.
По-видимому, скачок энергии повредил один из плазменных трубопроводов.
Показать ещё примеры для «скачок»...

surgeскачок напряжения

Whatever that power surge was, it had nothing to do with the transporter or with any other system aboard this ship.
Этот скачок напряжения не имел отношения ни к телепорту, ни к другим бортовым системам на этом корабле.
Power surge?
Скачок напряжения?
A power surge to the system, will override the reader, for just a few seconds.
Скачок напряжения вырубит замок на несколько секунд. Ты должна успеть открыть дверь.
Just a little power surge.
Небольшой скачок напряжения.
Power surge.
Скачок напряжения.
Показать ещё примеры для «скачок напряжения»...

surgeвыброс

It was that nuclear power surge.
Это был выброс ядерной энергии.
Yes, but it had a final surprise for anyone who might interfere with it a huge energy surge when the crystal was disconnected.
Да, но оно подготовило последний сюрприз для своих убийц. При изъятии кристалла произошел колоссальный выброс энергии.
Maybe you saw a surge in the matter stream.
Возможно, Вы видели ее выброс в поток материи.
No offense, Data, but how would you know a flash of anger from some odd kind of power surge?
Не в качестве недоверия, Дейта, но откуда ты знаешь что это была вспышка гнева, а не случайный выброс энергии?
Picking up energy surge.
Зафиксирован выброс энергии.
Показать ещё примеры для «выброс»...

surgeнапряжения

I need you to access the memory banks from the last power surge and run a Kolzer complex test.
Зайди в логи файлов памяти от последнего перепада напряжения, и проведи тест Гаузера.
— This is not a power surge.
— Это не скачок напряжения.
Mei Chen forced a power surge.
Мэй Чен спровоцировала скачок напряжения.
It sounded like a power surge.
По звуку похоже на скачок напряжения.
Guys, it was a power surge.
Парни, был скачок напряжения.
Показать ещё примеры для «напряжения»...

surgeэнергии

All we know for certain was, there was a massive power surge which in turn, caused the containment field to expand asymmetrically in the direction of the command access tube.
Наверняка мы только знаем, что был большой пик энергии, который, в свою очередь, вызвал асимметричное расширение защитного поля в направлении трубы доступа к управлению.
Prepare for the final power surge.
Готовьтесь к выбросам энергии.
A power surge.
Утечка энергии.
A power surge because she was taking one of the super abnormals with her at the time?
Повышение энергии, потому что она взяла с собой одного из суперабнормалов?
I mean, that power surge really held him.
Этот пучок энергии и правда его держал!
Показать ещё примеры для «энергии»...

surgeсетевые

Surge protectors.
Сетевые фильтры.
Who steals surge protectors? !
Кто ворует сетевые фильтры?
Surge protectors will ramp it down to keep it running...
Сетевые фильтры будут замедлять её действие.
Surge protectors are always power strips.
Сетевые фильтры всегда еще и удлиннители.
Seymour, you plugged the servers in with surge protectors, didn't you?
Сеймур, ты же подключил сервера через сетевые фильтры, не так ли?
Показать ещё примеры для «сетевые»...

surgeразряд

The power surge would cause a systems failure in my internal processors and melt my primary power couplings.
Разряд энергии приведёт к сбою системы моих внутренних процессоров и расплавит мою первичную систему питания.
That was some kind of gravimetric surge.
Это был какой-то гравиметрический разряд.
They're creating a feedback surge.
Они создают обратный разряд.
If we can't block the surge, the core is going to breach.
Если мы не сможем заблокировать разряд, ядро прорвется.
Just one electrical surge and you'll blow us all to hell.
Один разряд — и мьI взлетим на воздух.