sum of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sum of»
sum of — сумму
Any sum of money.
Любую сумму.
Zelig has sold his life story to Hollywood... for a large sum of money.
Зелиг продал историю свое жизни Голливуду... за большую сумму.
Romans will pay a great sum of money for you.
За вас римляне заплатят кругленькую сумму.
What you. Inglethorp discovered the fact was that John Cavendish had when the Lady Raikes lent, and I knew of this for the Mrs herself. Raikes, a great sum of money for to buy her property of the hut.
Миссис Инглторп скрывала, что Джон Кавендиш — я узнал это от самой миссис Рейкс — занял у миссис Рейкс крупную сумму денег для приобретения у нее коттеджа.
They request a large sum of money.
Они хотят большую сумму денег.
Показать ещё примеры для «сумму»...
advertisement
sum of — сумма его частей
The whole is greater than the sum of its parts.
Целое лучше, чем сумма его частей.
The Federation is based on mutual cooperation... the idea that the whole is greater than the sum of its parts.
Федерация основана на взаимодействии... на идее, что целое — больше, чем сумма его частей.
Ingredients are ingredients, but... if you go quiet and you just listen they start to talk back to you and they tell you what they need, and the whole becomes greater than the sum of the parts.
Ингредиенты ингредиентами, но... если помолчать и прислушаться... они начинают отвечать тебе, и говорить, что им необходимо, и целое становится лучше, чем сумма его частей.
One entity can merge with another to make a whole greater than the sum of its parts.
Одна сущность может объединиться с другой, сделать целое большим, чем сумма его частей.
This journey has been one of discovery and hopefully you've discovered that the whole is greater than the sum of its parts.
Путешествие было познавательным. И надеюсь вы открыли для себя, что целое больше, чем сумма его частей.
Показать ещё примеры для «сумма его частей»...
advertisement
sum of — денег
— You two also had an argument about a missing sum of money.
— Также у вас двоих был спор относительно пропавших денег.
Where else would I have gotten such a large sum of money?
Где бы я еще взяла столько денег?
But he'd never give away any large sums of money to anybody. He was too high principled for that.
Хотя, признаюсь, денег он не давал никому — не позволяли высокие принципы.
I'll give you a sum of money if you tell me
Я дам тебе денег, если ты мне все расскажешь.
The birth mothers will threaten to reclaim their children unless they're given a large sum of money.
родные матери угрожают отобрать ребенка, если им не заплатят больше денег.
Показать ещё примеры для «денег»...
advertisement
sum of — совокупность
He is the sum of his actions.
Он — совокупность его действий.
«You have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. »
«Ты должен верить, что жизнь — это нечто большее, чем совокупность некоторых её частей, малыш.»
That's why you have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo.
Поэтому ты должен верить, что жизнь — это нечто большее, чем совокупность её частей, малыш.
Yes, you are the sum Of everything that's happened to you.
Вы сами — это совокупность всего, что происходило с Вами в жизни.
Well, the way it was explained to me is that it's the sum of all the parts.
Ну, как мне объяснили, важна совокупность всех частей.
Показать ещё примеры для «совокупность»...
sum of — деньги на сумму
OUR INVESTIGATION STARTED WITH A PARTICULAR ELECTED OFFICIAL MOVING LARGE SUMS OF MONEY AROUND.
Наше расследование началось из-за перемещения крупной суммы денег одним должностным лицом.
And I see a large sum of money coming your way. Over $10,000.
И я вижу большую сумму денег на вашем пути больше 10 000$
...know. Know how to handle large sums of money with harmony and with love, and that the truth is that you have high ideals, and that you are a person of great personal integrity, and you will keep your mind focused upon financial prosperity.
Узнайте, как распорядиться большой суммой денег с любовью, ведь правда в том, что у вас высокие идеи, и что вы весьма благородная личность, и тогда ваш разум будет нацелен на финансовое процветание.
We've traced a large sum of money From an offshore ring account into a civilian account.
Мы проследили за переводом большой суммы денег из оффшорного счёта «Кольца» на счёт гражданского.
We are talking vast sums of money.
Тем более, что речь идет об огромной сумме денег.
Показать ещё примеры для «деньги на сумму»...
sum of — в размере
We have McPoyle v. Ponderosa. Seeking damages for the loss of an eye in the form of a one-time payment to the sum of... $200.
Заявлено возмещение убытков за потерю глаза в виде единовременного платежа в размере двухсот долларов.
A reward in the sum of £25.
Вознаграждение в размере 25 фунтов.
«I hereby consent to lease the Millar Research Clinic all physical experimental rights in my body for one week for the sum of 100 pounds.»
«Я даю согласие на передачу Исследовательской клинике Миллара всех прав на использование моего тела в целях экспериментов в течение одной недели и за плату в размере 100 фунтов.»
I grant bail subject to the following conditions — that Mr Greene reside at 25 Pearl Street, Bronte, and that an acceptable person enter into an agreement and deposit security to forfeit, sum of $50,000.
Я удовлетворю просьбу о залоге на следующих условиях: мистер Грин будет проживать по адресу Перл-стрит, 25, Бронте, за него поручится достойный член общества, который внесет залог в размере $50,000.
And as a show of good faith, my clients would like to offer you a lump sum of six months' salary.
В качестве проявления доброй воли, мои клиенты хотели бы предложить вам пособие в размере заработной платы за шесть месяцев.