subspace — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «subspace»

//

Варианты перевода слова «subspace»

subspaceподпространство

Our current theory is that the Borg have established several transwarp conduits through subspace.
Наша текущая теория в том, что Борги установили несколько трансварп-каналов в подпространство.
The Borg have established several transwarp conduits through subspace.
Борги установили несколько трансварп каналов через подпространство.
We think the warp core discharge pulled you into subspace.
Мы думаем, что разряд варп-ядра затянул вас в подпространство.
What if we manipulated subspace?
А если мы повлияем на подпространство?
The signal permeates subspace.
Сигнал проникает в подпространство.
Показать ещё примеры для «подпространство»...
advertisement

subspaceподпространственный

They have been transmitting a subspace signal towards Federation space ever since.
Так как они передали подпространственный сигнал в направлении федерального пространства именно тогда.
We are picking up a subspace signal, Captain.
Мы улавливаем подпространственный сигнал, капитан.
It is a Starfleet subspace distress signal.
Это подпространственный сигнал бедствия Звездного Флота.
A similar subspace rupture was reported in the Hanoli system in the 23rd century.
Похожий подпространственный разлом был замечен в системе Ханоли в 23 веке.
Subspace emitter aligned.
Подпространственный эмиттер наведен.
Показать ещё примеры для «подпространственный»...
advertisement

subspaceподпространственную

Computer, direct subspace transmission to monitor.
Компьютер, перенаправить подпространственную передачу на этот монитор.
If we use subspace radio, we will be detected.
Если мы используем подпространственную связь, нас обнаружат.
The soliton emits a great deal of subspace radio interference.
Уединённая волна создает подпространственную радиоинтерференцию огромной силы.
In that case, create a subspace link with Nehru Colony, New France Colony, and Corado I Transmitter Array.
В таком случае, создай подпространственную связь с колонией Неру, колонией Новая Франция и с передаточным массивом Корадо 1.
Apparently, the carrier wave we sent created some sort of subspace inversion inside the Wormhole.
Очевидно, наша несущая волна создала какую-то подпространственную инверсию внутри червоточины. Это вызвало формирование гравитационного колодца.
Показать ещё примеры для «подпространственную»...
advertisement

subspaceподпространственной

I suggest we piggyback our signal on Romulan subspace transmission.
Поэтому я предполагаю подцепить наш сигнал к подпространственной передаче ромулан.
During the last hour, I have reviewed the entire Romulan subspace grid. I have compared my findings with your own transmission array.
На протяжении прошлого часа я провел систематическое обследование всей подпространственной сети ромуланцев и сравнил свои результаты со спецификациями вашего передающего оборудования.
Romulan subspace logs identify a transmission from the Romulan surface to a Barolian ship near Galorndon Core 12 hours ago.
Капитан, журнал подпространственной связи сообщает о передаче с поверхности Ромула на балорианский корабль рядом с Галорндоном 12 часов назад.
Or they could have had a problem with their navigational array or run into some kind of subspace anomaly.
Или у них возникли проблемы с системами навигации, или они столкнулись с какой-то подпространственной аномалией.
I consulted with Dax, and we realized that the accident must have created some sort of subspace link between my father and myself.
Я посоветовался с Дакс, и мы поняли, что несчастный случай, должно быть, создал что-то вроде подпространственной связи между отцом и мной.
Показать ещё примеры для «подпространственной»...

subspaceподпространственные

The result is a hyper-ionization that virtually disrupts all EM and subspace carriers.
В результате возникает гиперионизация, которая практически полностью блокирует все электромагнитные и подпространственные волны.
Subspace relationships?
Подпространственные отношения?
A cloaked ship radiates a slight subspace variance at warp speeds.
Замаскированный корабль излучает подпространственные флуктуации на варп скоростях.
When I was in the resistance, I learned to camouflage subspace messages using quantum interference.
Когда я была в сопротивлении, я научилась маскировать подпространственные сообщения, используя квантовые помехи.
The only subspace signals are coming from the vicinity of Alpha Centauri.
Единственные подпространственные сигналы поступают с Альфы Центавра.
Показать ещё примеры для «подпространственные»...

subspaceподпространственных

There are rumours of certain strange signals on subspace channels.
Ходят слухи о каких-то странных сигналах на подпространственных каналах.
A few subspace anomalies, but nothing firm.
Несколько подпространственных аномалий, но ничего определенного об их характере.
We are repairing one of our subspace telescopes.
Мы ремонтируем один из наших подпространственных телескопов.
We detected several subspace distortions which might have been cloaked ships but nothing definite.
Мы зафиксировали несколько подпространственных возмущений, создать которые могли замаскированные корабли, но ничего определенного.
Tuvok, send a message on all subspace bands.
Тувок, пошлите сообщение на всех подпространственных частотах.
Показать ещё примеры для «подпространственных»...

subspaceподпространственное

A coded subspace signal from Romulus.
Сэр, зашифрованное подпространственное сообщение с Ромула.
Incoming subspace transmission from Cardassia.
Коммандер, входящее подпространственное сообщение... с Кардассии.
Subspace communication to Federation territories is unavailable.
Подпространственное сообщение с Федерацией недоступно.
Requested function will require subspace link-up.
Запрошенная функция потребует подпространственное подключение к сети.
The Borg ship emitted some kind of high-energy tachyon pulse just before we saw the subspace distortion.
Корабль Боргов испускал высоко— -энергетический тахионный импульс прямо перед тем, когда мы увидели подпространственное искажение.
Показать ещё примеры для «подпространственное»...

subspaceподпространственного

Communication was handled through a subspace relay on the vessel.
Связь поддерживалась при помощи подпространственного передатчика на его борту.
No transponder signal. No subspace marker.
Ни распознавательного сигнала, ни подпространственного маркера.
Looks like wave patterns from an obsolete subspace relay.
Смахивает на волновой рисунок устаревшего подпространственного передатчика.
Subspace field collapse in 60 seconds.
Коллапс подпространственного поля через 60 секунд.
Subspace field collapse in 30 seconds.
Коллапс подпространственного поля через 30 секунд.
Показать ещё примеры для «подпространственного»...

subspaceподпространственная

Try GSK-783, subspace frequency three.
Попробуйте Джи-Эс-Кей 783, третья подпространственная частота.
Subspace communications remain blocked.
Подпространственная связь остается заблокированной.
Subspace communication coming in for you, Ensign.
Для Вас подпространственная передача, энсин.
Subspace transmission from Admiral Rollman, Commander.
Подпространственная передача от адмирала Роллмана, коммандер.
Some kind of large subspace surge has just activated our security sensors.
Какая-то мощная подпространственная волна только что активировала наши защитные сенсоры.
Показать ещё примеры для «подпространственная»...

subspaceподпространственной связи

Fleet Admiral Brackett would not discuss the matter on subspace for reasons she said would soon be clear.
Адмирал Флота Брэккет не стала объяснять причину по подпространственной связи, сославшись на то, что все скоро прояснится.
Worf, signal them on subspace.
Ворф, соединитесь с ними по подпространственной связи.
Get the Nagus on subspace.
Вызовите Нагуса по подпространственной связи.
We spoke on subspace.
Мы говорили по подпространственной связи.
I did not want to risk contacting you by subspace.
Я не хотел выдать себя по подпространственной связи.
Показать ещё примеры для «подпространственной связи»...