submerged — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «submerged»

/səbˈmɜːʤd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «submerged»

«Submerged» на русский язык переводится как «погруженный» или «погруженный под воду».

Варианты перевода слова «submerged»

submergedпогружён

Sebastião was completely submerged in the field of manual labor.
Себастьян был полностью погружен в тяжелый ручной труд.
So while you're submerged in surf, sand and sin with your fraternity brothers in South Carolina, I am gonna be engaged in something far less reckless in Virginia.
В то время пока ты погружен прибоем, песком и грехом с твоими братьями братства в Южной Каролине, я собираюсь заняться чем-то менее опрометчивым в Вирджинии.
You're submerged in water.
Ты погружён в воду.
You will be submerged in royal Slurm...
Ты будешь погружена в королевский Слёрм...
Let the record show, where the check was submerged, the ink has vanished completely.
Прошу занести в протокол, что с той части чека, которая была погружена в жидкость, чернила исчезли полностью.
Показать ещё примеры для «погружён»...
advertisement

submergedпод водой

High-intensity arcs will burn submerged... and millions of volts discharged in random directions.
Электродуга высокой интенсивности словно горит под водой и миллионы вольт разбрасываются в случайные направления.
— Distant contact, probably submerged.
— Удаленный объект, под водой.
We travel submerged by day, making up time on top at night.
Днём будем плыть под водой, а по ночам подниматься на поверхность.
Grass is submerged, but still it grows.
Трава скрыта под водой, но все равно растет.
Since the day my father found your ship submerged in the reeves dam, He loved you like you were his own daughter.
С того самого дня, как мой отец нашел под водой твой звездолет на дамбе Ривза, он любил тебя, как свою собственную дочь.
Показать ещё примеры для «под водой»...
advertisement

submergedпогрузить

We knew to keep you submerged in order to maintain your body temperature.
Мы знали, что Вас надо было погрузить в жидкость, чтобы поддерживать температуру тела.
I needed this. Let me submerge this ass.
Как же мне это нужно — погрузить сюда свою задницу.
We are about to attempt to submerge the city.
Мы собираемся погрузить город под воду.
So to defuse a booby-trap triggered by moisture, you submerge it in oil.
Таким образом, чтобы разрядить мины-ловушки готовые взорваться из-за влаги, надо погрузить их в масло.
It needs to be submerged in water immediately.
Его нужно немедленно погрузить в воду.
Показать ещё примеры для «погрузить»...
advertisement

submergedпогрузился

However, the Delta Flyer has submerged below our targeting range.
Однако, Дельта флайер погрузился ниже нашей прицельной дистанции.
I suggest you keep your beautiful eyes open... I don't know where Shashi is... he's probably in a drunken haze drowned in somebody's arms... but how long can he stay submerged... sooner or later he'll have to surface.
Смотри внимательно своими распрекрасными глазами. Я не знаю, где Шаши. В чьи объятия он погрузился, напившись.
O.J. went to USC in 1967, so he's plucked out of the black community, out of black consciousness, and he's submerged in an all-white university.
О Джей поступил в USC в 1967-м и выпал из черного сообщества, и погрузился в жизнь университета, где все были белыми.
«Do not attempt to submerge, or you will be fired upon.»
Не пытайтесь погрузиться, иначе будет открыт огонь.
We can't submerge.
— Мы не сможем погрузиться!
Показать ещё примеры для «погрузился»...

submergedзатоплена

It is completely submerged down there.
Нижняя камера полностью затоплена.
The thing Wasn't meant to be submerged, for Pete's sake.
Эта штука не должна быть затоплена, ради Пита.
Why do you believe that this village will be submerged? It's the demons' ploy to scatter the residents of heaven, because they're all scared of you all. So the pastor demonstrated His power to you all.
почему эта деревня будет затоплена? ибо боятся они каждого из вас! превратив обычную воду в воду святую!
It's the only one submerged in the water.
Только она затоплена.
But then his son got decompression sickness from working in the submerged towers, so his wife trained as an engineer to execute his plans.
Но затем его сын получил декомпрессионную болезнь от работы,в затопленных башнях поэтому его жена начала изучать инженерию, чтобы закончить его план.
Показать ещё примеры для «затоплена»...

submergedпогружение

Level 4 submerge system will engage soon.
Погружение четвёртого уровня. Система скоро запустится. Погружение четвёртого уровня.
Level 1 submerge system will engage soon.
Погружение первого уровня. Система скоро запустится.
you don't just press «submerge.»
Там нельзя просто нажать «Погружение»
¿Heads submerged?
Погружение с головой?
Ready to submerge.
Готовы к погружению.
Показать ещё примеры для «погружение»...