stupid things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stupid things»

stupid thingsглупости

Everyone does stupid things, Paul.
Все делают глупости, Поль.
You sound smart even when you say stupid things.
Ну, потому что ты кажешься умным, даже когда говоришь глупости.
He says stupid things.
Он говорит глупости.
We all did stupid things.
Все делали глупости.
I say stupid things all the time.
Я постоянно говорю глупости.
Показать ещё примеры для «глупости»...
advertisement

stupid thingsглупо

It takes a thoroughly good woman to do a thoroughly stupid thing.
Только очень хорошая женщина могла бы поступить так глупо.
This is a stupid thing to talk about.
Глупо вспоминать об этом.
It would still be a very stupid thing to do.
Но это будет очень глупо.
That was a stupid thing to do, huh?
Это так глупо, а?
That was a very stupid thing to do.
Это было весьма глупо.
Показать ещё примеры для «глупо»...
advertisement

stupid thingsглупые вещи

They started doing stupid things.
Они начали творить глупые вещи.
And only the most boring, stupid things... have ever come out of his mouth.
Его рот выдавал самые скучные и глупые вещи на свете.
I... I say stupid things sometimes.
Иногда говорю глупые вещи.
Is there something about being a manager that mak you say stupid things?
Когда становишься менеджером, то начинаешь говорить глупые вещи?
Yeah, well, sometimes friends do some really stupid things.
Да, но иногда друзья делают очень глупые вещи.
Показать ещё примеры для «глупые вещи»...
advertisement

stupid thingsглупый поступок

Look, I did a terrible, stupid, stupid thing, okay?
Слушай, я поступил ужасно, глупо, глупый поступок, так?
Pickle, that is such an idiotic, stupid thing to do.
Шалун, это настолько идиотский, глупый поступок.
The only stupid thing that I did was not changing the alarm code after I kicked your ass out of here.
Единственный мой глупый поступок, это то, что я не поменяла код сигнализации после того, как вышвырнула твою задницу отсюда.
Ignoring me is the most stupid thing you could do.
Игнорировать меня, это твой самый глупый поступок.
Be a very stupid thing to do.
Очень глупый поступок.
Показать ещё примеры для «глупый поступок»...

stupid thingsэту дурацкую штуку

If I promise to wear this stupid thing, will you stop talking?
Если я пообещаю тебе надеть эту дурацкую штуку, ты заткнёшься?
And I want this stupid thing off my ankle too, while we're at it.
И я хочу снять эту дурацкую штуку с ноги.
Yeah, I hate this stupid thing.
јга, ненавижу эту дурацкую штуку.
— I'm not wearing this stupid thing, and that's it.
— Не одену я эту дурацкую штуку. Всё, закрыли вопрос.
To unjam this stupid thing,
Чтобы растолкать эту дурацкую штуку,
Показать ещё примеры для «эту дурацкую штуку»...

stupid thingsсамая тупая вещь

— This is not the time to talk, that is the stupidest thing...
— Это не время для разговоров, это самая тупая вещь..
That is literally the stupidest thing that anyone has ever said in the history of mankind.
Это буквально самая тупая вещь, которая была произнесена за всю историю человечества.
— Kelso, that's the stupidest thing I've ever heard.
— Келсо, это самая тупая вещь, которую я слышал.
That's the stupidest thing I've ever heard.
— Это самая тупая вещь, которую я когда-либо слышал.
That's the stupidest thing I've ever heard.
Это самая тупая вещь, которую я когда-либо слышал.
Показать ещё примеры для «самая тупая вещь»...

stupid thingsсамое тупое

This is either a really smart move or by far the stupidest thing that we have ever tried.
Это либо самое умное, либо самое тупое, что мы с тобой когда-либо пытались сделать.
So, what's the stupidest thing anyone's said to you today?
Что самое тупое, тебе сказали за сегодня?
That is the stupidest thing I've ever heard.
Это самое тупое, что я когда-либо слышала.
That is literally the stupidest thing I've ever heard.
Это действительно самое тупое, что я когда-либо слышал.
That is literally the stupidest thing I've ever heard.
Это буквально самое тупое, что я когда-либо слышала.
Показать ещё примеры для «самое тупое»...

stupid thingsэта глупая штука

Yes, then you interrupted me and the stupid thing jammed!
Да, вы прервали меня и эта глупая штука застряла!
Oh, this stupid thing never works.
Эта глупая штука никогда не срабатывает.
Oh, look, now the stupid thing's gone and jammed!
Ох, смотрите, теперь эта глупая штука застряла!
Look, first it won't print, and now this stupid thing just has this ink thing pop out.
Слушай, сначала оно не хотело печатать, а теперь эта глупая штука просто выдвигает другую штуку с чернилами.
Open up, you stupid thing!
Открывайся, глупая штука!
Показать ещё примеры для «эта глупая штука»...

stupid thingsсамая большая глупость

That's just about the stupidest thing I've ever heard!
Это самая большая глупость, которую я когда-либо слышала.
Stupidest thing I've ever done.
Самая большая глупость, которую я когда-либо делал.
That's the stupidest thing I've ever heard.
Это самая большая глупость, которую я слышала.
Well, that has to be the stupidest thing I've heard all day.
Ну, это самая большая глупость, которую я сегодня слышала.
This is the stupidest thing that I have ever done.
Большей глупости я в жизни не делала.
Показать ещё примеры для «самая большая глупость»...

stupid thingsдурацкая штуковина

Stupid thing!
Дурацкая штуковина!
Stupid thing.
Дурацкая штуковина.
Come on, stupid thing.
Ну же, дурацкая штуковина.
All I can do is turn this stupid thing off and on.
Все, что я могу сделать, это включить или выключить эту дурацкую штуковину.
Get this stupid thing off me!
Снимите с меня эту дурацкую штуковину!
Показать ещё примеры для «дурацкая штуковина»...