studs — перевод на русский

Варианты перевода слова «studs»

studsжеребец

Does he know that? Does that stud you married know about it? About what?
— Этот жеребец, твой муж, знает об этом?
— Shut up, stud.
Заткнись, жеребец!
— Which are you, baby, houseboy or stud?
Оставь его в покое! -Кто ты, детка, слуга или жеребец?
Hold your horses, stud.
Придержи лошадей, жеребец.
She says he took her to all the big functions And told everybody what a stud he was.
Он потакал ее прихотям, она всем пела, какой он жеребец.
Показать ещё примеры для «жеребец»...
advertisement

studsстад

Five-card stud.
Пятикарточный стад.
I am a seven card stud man myself.
Сам я предпочитаю семикарточный стад (вариант покера — прим. пер.).
Who is this new Joe Stud?
Кто этот новый Джо Стад?
We play stud.
И играем в стад.
You lose at stud.
Вы проигрываете в стад.
Показать ещё примеры для «стад»...
advertisement

studsгвоздик

I was just curious, but, um... why would you wear a stud in your tongue?
Мне просто любопытно, но... зачем вы носите гвоздик в языке?
Your stud.
Ваш гвоздик.
Your stud, please.
Ваш гвоздик, пожалуйста.
— Should be a stud here.
— Здесь должен быть гвоздик.
— and I wear a stud in my tongue.
— и еще я ношу гвоздик в языке.
Показать ещё примеры для «гвоздик»...
advertisement

studsкрасавчик

Stud.
Красавчик.
— Hey, stud.
— Привет, красавчик.
No, where do you live, stud?
А где ты живешь, красавчик?
That a hot stud like Todd would wanna be with somebody like me?
Неужели красавчик Тодд не может встречаться с таким как я?
— Hey, Stud Muffin.
— Привет, красавчик!
Показать ещё примеры для «красавчик»...

studsпокер

Five-card stud?
Покер на пять карт?
— Five card stud.
— В покер.
Won it off him in a game of stud poker.
Я выиграл его в покер.
Last night, there were seven men sitting at the base of those stairs playing stud poker.
Прошлой ночью семь человек играли в покер за столом у лестницы.
I lost it in a game of Stud.
Я продул его в покер.
Показать ещё примеры для «покер»...

studsгвоздь

I told you to find a stud. Go!
Говорил же — найди гвоздь.
It took a little while to find a stud.
— Не сразу нашёл нужный гвоздь.
How's the work comin' along there, stud?
как продвигается работа, гвоздь?
This one time, I wasn't paying attention, gun bounced off a stud, hit me in the head.
Однажды я отвлекся, гвоздомет соскочил и гвоздь срикошетил мне в голову.
Do you have any studs?
А есть типа гвозди?
Показать ещё примеры для «гвоздь»...

studsкрут

God, Stewart, you are a huge stud.
Ну, Стюарт, ты крут. Просто ум.
You're a stud!
Ты крут!
If he's such a stud, what's he doing here?
Если он так крут, что он делает здесь?
You should be celebrating this. He's a stud.
Праздновать надо, он у тебя крутой.
You think you're some sort of fucking drug stud?
Думаешь, что ты самый крутой?
Показать ещё примеры для «крут»...

studsпирсинг

The titanium tongue stud I take out for your benefit.
Для тебя я бы вынул титановый пирсинг с языка.
Pink hair, green eyebrows, studs everywhere.
Розовые волосы, зеленые брови, пирсинг кругом.
You turned it into a tongue stud?
Ты переплавил его в пирсинг?
I'll make a nice tongue stud with that.
Я сделаю хороший языковой пирсинг из этого.
Where's your stud?
Где твой пирсинг?
Показать ещё примеры для «пирсинг»...

studsпарень

Later, stud.
Пока, парень!
What are you in here for, stud?
За что ты здесь, парень?
If you are trying to get the same five million dollar settlement that damn hook-handed security guard got, you're outta luck, stud.
Если ты надеешься заполучить те 5 миллионов доларов компенсации, которые достались тому чертову охраннику с крюком, то у тебя, парень, ничего не выйдет.
Maybe recruit that stud boyfriend of yours and some of his Omega Chi brothers.
Может попросишь своего парня и кого нибудь из его Omega Chi братьев.
No, not until we've reverse-«Pygmalion»ed this serious stud into a blunder of beige.
Да, не раньше, чем мы превратим этого крутого парня в занудного лопуха.
Показать ещё примеры для «парень»...

studsшипами

Refuses to get his own studs removed.
Отказавшийся от снятия своих шипов.
Your jacket is full of studs.
В твоей куртке полно шипов.
At least take the studs off.
Хоть шипы сними.
You've earned them kid, also your studs are really messing up the carpet.
Ты их заслужил. К тому же твои шипы портят ковры.
Yeah, it's one of those... — it's a sweatshirt with studs on it.
Да, это один из тех ... это рубашка с шипами.
Показать ещё примеры для «шипами»...