гвоздик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гвоздик»

«Гвоздика» на английский язык переводится как «carnation».

Варианты перевода слова «гвоздик»

гвоздикcarnation

— Амариллис и гвоздики!
And send it up to his room. Amaryllis and carnations.
Вы знаете человека, который носит белую гвоздику?
Do you know a man who wears white carnations?
Герань, белые гвоздики...
Geraniums, white carnations...
Вовсе нет! Но... почему то, что он дарит мне гвоздики, смешно?
But... why is his bringing me carnations funny?
Гвоздики, племянничек!
Carnations, Galinette!
Показать ещё примеры для «carnation»...

гвоздикclove

Глинтвейн, да побольше корицы и поменьше гвоздики.
Mulled wine, heavy on the cinnamon and light on the cloves. Off with you, me lad, and be lively!
Гвоздика с Мадагаскара...
Uh-Uh, cloves from Madagascar.
— И не забудь добавить гвоздики!
— Don't forget the cloves!
Добавил туда корицы и чуть-чуть гвоздики.
I put in some... Cinnamon some cloves.
Сейчас, там моцарелла, анчоусы гвоздики чеснока, пепперони.
Now, it's got mozzarella, anchovies... garlic cloves, pepperoni.
Показать ещё примеры для «clove»...

гвоздикstud

Мне просто любопытно, но... зачем вы носите гвоздик в языке?
I was just curious, but, um... why would you wear a stud in your tongue?
Я — гвоздик.
I'm a stud.
Но если я буду как следует заботиться о тебе, ты превратишься в гвоздик.
If I take good care of you, you'll turn into a stud.
Ваш гвоздик.
Your stud.
Ваш гвоздик, пожалуйста.
Your stud, please.
Показать ещё примеры для «stud»...

гвоздикnail

Я ведь гвоздик, ты же гроб.
I'm the nail, and you're the tomb.
Будем звать тебя гвоздиком.
I think I'll call you Nail.
Ржавым гвоздиком, потому что ты такой грустный.
Rusty Nail, because you cannot laugh.
Спасибо тебе, Гвоздик.
Hey Nail, thanks.
Да, есть Гвоздик в приюте... и Вилкес, но он в Америке ищет моего отца.
Besides Nail, and Wilkes. But he is in America. Searching for my father.
Показать ещё примеры для «nail»...