strong feelings — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «strong feelings»

strong feelingsсильные чувства

Clear lines, strong feelings.
Четкие линии, сильные чувства.
Such strong feelings.
Очень сильные чувства.
Hey,if she has strong feelings about Trillo, then she has to learn to put them aside.
Эй, если у нее сильные чувства насчет Трилло, то ей придется научиться их отбрасывать.
I still have feelings for Emma; strong feelings.
У меня еще остались чувства к Эмме, сильные чувства.
— Very strong feelings.
— Очень сильные чувства.
Показать ещё примеры для «сильные чувства»...
advertisement

strong feelingsтакое чувство

Oh, you know, I have a really strong feeling that you two are not going to be just brothers, but the best of friends.
Вы знаете, у меня такое чувство, что вы двое будете не просто братьями, а лучшими друзьями.
You might wanna figure out a way how to trust me, or I have a pretty strong feeling that this whole thing is gonna fail.
Вам лучше придумать, как доверять мне, ибо у меня такое чувство, что все пойдет коту под хвост.
I mean, have you ever had strong feelings for another woman?
У тебя когда нибудь были чувства к девушке?
I also just wanted to say that, um, actually, I have real strong feelings for her.
И еще я хотел сказать что... на самом деле у меня действительно есть к ней чувства.
I have a strong feeling that Auggie has located him in Istanbul and is attempting to track and kill him on his own.
У меня такое чувство, что Огги обнаружил его в Стамбуле и намерен выследить и убить его самостоятельно.
Показать ещё примеры для «такое чувство»...
advertisement

strong feelingsпредчувствие

I have a strong feeling from within that we will come first.
У меня предчувствие, что мы будем первыми.
I have a very strong feeling Roddy Gerber is gonna be hostile and aggressive towards you, so you should probably be very careful with him.
У меня предчувствие, что Родди Гербер будет враждебным и агрессивным по отношению к тебе, Поэтому тебе, наверное, стоит быть с ним поосторожнее.
I have a strong feeling there is important evidence in that box.
У меня предчувствие, что там находятся важные доказательства.
I've got a strong feeling. Oh, thanks, Danny.
— У меня предчувствие.
DANNY: I've got a strong feeling.
У меня предчувствие.
advertisement

strong feelingsсильное ощущение

— L just got a strong feel.
— У меня просто сильное ощущение.
I mean, I had a strong feeling.
У меня было сильное ощущение.
What, a strong feeling?
Какое сильное ощущение?
I just have this very strong feeling that you're trying to tell me something, to get me to have a particular response.
У меня есть сильное ощущение, что вы пытаетесь рассказать мне что-то, чтобы я дал вам какой-то конкретный ответ.
Alex's death left me with this very strong feeling that I was like... a repository, really.
Смерть Алекса оставила меня с сильным ощущением того, что я был своего рода... хранилищем, правда.