straight talking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «straight talking»

straight talkingпрямой разговор

The real straight talk?
Настоящий прямой разговор.
Straight talk? — Yes.
Прямой разговор?
Straight talk was indeed what this situation required.
Прямой разговор — это было как раз то, что нужно.
I've been led to believe the business classes have a reputation for straight talking, Mr Hankin.
Я убедился, что бизнес-класс имеет репутацию вести прямой разговор, г-н Хэнкин.
advertisement

straight talkingоткровенность

I value openness and straight talk.
Я ценю открытость и откровенность.
Well, hooray for straight talk.
"то ж, спасибо за откровенность.
Thanks for the straight talk.
Спасибо за откровенность.
advertisement

straight talkingпоговорить начистоту

Yesterday was time for straight talking.
Вчера было время поговорить начистоту!
Can't you just do that when he's in jail? No, tactically this is a much better environment to get to the straight talk.
Нет, тактически это лучшее место, чтобы поговорить начистоту.
advertisement

straight talkingразговор начистоту

Straight talk.
Разговор начистоту.
Straight talk, Doc.
Разговор начистоту, док.

straight talkingпоговорить с ней откровенно

After this... you and I are going to have to have a straight talk.
После этого мы откровенно поговорим.
If you're not prepared to have a straight talk to her, then I certainly am.
Если ты не готов поговорить с ней откровенно, то это сделаю я.

straight talkingкое-что сказать вам прямо

Straight talk?
Сказать прямо?
I need to give you some straight talk right now, okay?
Я сейчас должен кое-что сказать вам прямо, хорошо?

straight talking — другие примеры

The right to straight talk from S.I.U. officers.
Право на прямой диалог с руководителями МПМ.
Okay, John, maybe it's time for some straight talking.
Что ж, Джон, возможно, пришло время поговорить начистоту
I'm Andy McNiff, and for the next 60 minutes we'll be engaged in some straight talk with our special guest.
Меня зовут Энди МакНифф, и следующие 60 минут мы будем поглощены откровенной беседой с нашим особым гостем.
Okay, this is me, ron. Giving you two a little straight talk.
Хорошо, я, Рон, поговорю с вами двумя начистоту.
Straight talk -— we should be friends, you and I.
Проще говоря... Зачем?
Показать ещё примеры...