straight out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «straight out»

straight outпрямо

— Go straight out the door.
— Идите прямо к двери.
Straight out the back door of the chemical factory?
Прямо с чёрного хода химзавода?
Say it straight out!
Говорите прямо!
Just go straight out on Sixth Street,...
Прямо по Шестой... -...а потом на восток...
Go straight out...
Езжайте прямо...
Показать ещё примеры для «прямо»...
advertisement

straight outсразу

Straight out of school?
Сразу после школы?
Uhm, do you wanna go straight out, or do you wanna go back to our place, and get some food first?
Ну как, мы сразу поедем, или сначала вернемся домой и слегка перекусим?
We headed straight out for the bay.
Мы сразу направились к заливу.
Straight out of college.
Сразу после колледжа.
Joined the Marines straight out of high school, 1979.
Я пошёл в морпехи в 1979 году, сразу после школы.
Показать ещё примеры для «сразу»...
advertisement

straight outнапрямую

Straight out?
Напрямую?
— Yesterday, he asked me straight out if I thought he and Maris were meant for each other.
— Вчера он напрямую спросил считаю ли я, что он и Марис предназначены друг другу.
He told her straight out that he killed Sutton to get her to cooperate with his scheme.
Он напрямую сказал ей, что убил Саттона, чтобы она поучаствовала в его афере.
If you want him to go, you should just say so straight out.
Если ты хочешь, чтобы он пошел ты должна это сказать напрямую.
What happens if I just ask you something straight out?
Что случится, если я просто спрошу у тебя кое-что напрямую?
Показать ещё примеры для «напрямую»...
advertisement

straight outпрямиком из

Straight out of deepest, darkest prison.
Прямиком из самой мрачной тюрьмы.
Straight out of a Rambo movie.
Прямиком из фильмов про Рэмбо.
They come straight out of hell.
Они пришли прямиком из Ада.
Joined the Marines at 18, straight out of high school.
Пошёл в морпехи в 18 лет, прямиком из школы.
Let's, uh, welcome back, weighing in at 190 pounds, the former and current champeen, straight out of the inland empire, the hella sella himself,
Давайте поприветствуем, победителя с 190 очками, настоящего и текущего чемпиона, прямиком из внутренней империи, адский продавец собственной персоной,
Показать ещё примеры для «прямиком из»...

straight outвышел из

Fishing for money straight out of jail?
Только вышел из тюряги, как уже понадобился.
Oh... came straight out of jail.
О.. с тех пор, как вышел из тюрьмы.
We know she's a foster kid straight out of care.
Она приемный ребенок, недавно вышла из-под опеки.
I am straight out of rehab.
Я только что вышел из реабилитации.
Guilty men will walk straight out of prison.
Виновные люди выйдут из тюрьмы.
Показать ещё примеры для «вышел из»...