stopped thinking about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stopped thinking about»

stopped thinking aboutперестать думать о

I cannot stop thinking about you.
Я не могу перестать думать о тебе.
Would you like to be able to stop thinking about Glenn?
Ты бы хотела перестать думать о Гленне?
Maybe you should stop thinking about Jack and start thinking about yourself.
Может, тебе стоит перестать думать о Джэке и начать думать о себе.
We need to stop thinking about him as Owen.
Мы должны перестать думать о нем, как об Оуэне.
Will you stop thinking about yourself for once in your life and start... — thinking about what I want?
Можешь хоть раз в жизни перестать думать о себе, и подумать о том, чего хочу я?
Показать ещё примеры для «перестать думать о»...
advertisement

stopped thinking aboutдумать о

So stop calling him, stop thinking about him, and kill the fantasy of Frank in your head.
Так что прекращай звонить ему, думать о нём, выброси из головы вымышленного Фрэнка.
— I can't stop thinking about it.
— Я не могу не думать о ней.
I love you, because I can't stop thinking about you for one second.
Я люблю вас, Потому что я не могу не думать о тебе ни одного секунды.
My problem is that you can't stop thinking about the housework.
Проблема в том, что ты не можешь не думать о домашнем хозяйстве.
If you stopped thinking about things the moment you write them down, maybe that's the end of your need to recall.
— Они позволяют не думать о предметах, и память становится бесполезной.
Показать ещё примеры для «думать о»...
advertisement

stopped thinking aboutпереставал думать о

And during all those years, I never stopped thinking about Europe.
Но все эти годы я не переставал думать о Европе!
I have never stopped thinking about you, Kate.
Я никогда не переставал думать о тебе, Кейт.
I never stopped thinking about getting home to my son.
Я не переставал думать о возвращении к сыну.
I have not stopped thinking about her.
Я не переставал думать о ней.
Just know my intentions are good, and I just want Ralph to know that I never stopped thinking about him.
Просто знай — мои намерения хорошие, и я хочу, чтобы Ральф знал, что я никогда не переставал думать о нем.
Показать ещё примеры для «переставал думать о»...
advertisement

stopped thinking aboutпрекратить думать о

It was the worst day of my life, and every second, you cannot stop thinking about worst-case scenario.
Это был худший день в моей жизни и ни на секунду ты не можешь прекратить думать о худшем сценарии.
I can't stop thinking about her.
Я не могу прекратить думать о ней.
I can't stop thinking about him.
я не могу прекратить думать о нем.
Just... I can't stop thinking about you.
Я не могу прекратить думать о тебе.
Look, I can't stop thinking about us, about how great we could be together. — I think you're making a mistake. — Ian...
Слушай... я не могу прекратить думать о нас, о том, как здорово бы нам могло бы быть вместе, и я думаю, что ты допускаешь ошибку.
Показать ещё примеры для «прекратить думать о»...

stopped thinking aboutвремя думаю о

— I can't stop thinking about you.
— Я все время думаю о вас.
— I can't stop thinking about you.
— А я все время думаю о тебе.
I can't stop thinking about you...
Я все время думаю о тебе.
I can't stop thinking about you.
Я все время думаю о тебе.
— I can't stop thinking about her, Harry.
— Я все время думаю о ней, Гарри.
Показать ещё примеры для «время думаю о»...

stopped thinking aboutзабыть

It helps me stop thinking about the friends I lost, men I killed.
Помогает забыть друзей, которых я потерял, людей, которых убил.
I can hardly stop thinking about you since the night we met.
Я едва ли могу тебя забыть после той ночи нашего знакомства.
Why the hell can't I stop thinking about her?
— Но почему я не могу ее забыть?
I can't stop thinking about you.
Никак не могу тебя забыть
I can't stop thinking about that old man.
— Не могу забыть того старика.
Показать ещё примеры для «забыть»...

stopped thinking aboutпостоянно думаю о

I cannot stop thinking about death.
Я постоянно думаю о смерти.
And I can't stop thinking about my mom.
И я постоянно думаю о матери.
I can't stop thinking about work.
Постоянно думаю о работе.
And at the same time I can't stop thinking about you.
В то же время я постоянно думаю о тебе.
Look, I can't stop thinking about you.
Слушай, я постоянно думаю о тебе.
Показать ещё примеры для «постоянно думаю о»...

stopped thinking aboutхватит думать о

Your Pamela is gone, stop thinking about her.
Твоя Памела ушла, хватит думать о ней.
Would you stop thinking about what everyone wants.
Хватит думать о желаниях других!
Stop thinking about other people, start thinking about me for once.
Пора последовать совету отца. Хватит думать о других, пора наконец-то начать думать и о себе.
Stop thinking about Cece.
Хватит думать о Сиси.
Stop thinking about the past
Хватит думать о прошлом
Показать ещё примеры для «хватит думать о»...

stopped thinking aboutвыкинуть из головы

I can't stop thinking about Spencer in that place.
Не могу выкинуть из головы Спенсер.
I can't stop thinking about that whole Peru thing, all those people.
Не могу выкинуть из головы ситуацию в Перу. Всех этих людей.
I couldn't stop thinking about my dinner with Matty.
Я не могла выкинуть из головы ужин с Мэтти.
I can't stop thinking about his windowless office and how scary it can be to commit to something for a lifetime.
Не могу выкинуть из головы его кабинет без окон. Так страшно подписаться на что-то на всю свою жизнь, да?
Well, ever since I was shown a drained radiation tag, which I haven't been able to stop thinking about.
С тех пор, как мне показали выкачанный измерительный прибор, я не могла выкинуть его из головы.
Показать ещё примеры для «выкинуть из головы»...

stopped thinking aboutголовы

Lucia, I can't stop thinking about you.
Лючия, ты не выходишь у меня из головы.
And now I just can't seem to stop thinking about it.
И теперь я не могу выкинуть ее из головы.
Georgie, I can't stop thinking about it.
Джорджи, это не выходит у меня из головы.
I can't stop thinking about the fact that you... brought up a story you shared with Laurie.
У меня из головы не выходит, что ты вспомнил историю времен ваших отношений с Лори.
I just can't stop thinking about it.
Не могу выкинуть это из головы.
Показать ещё примеры для «головы»...