stop following me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stop following me»

stop following meперестань меня преследовать

Just STOP following me!
Перестань меня преследовать.
Stop following me.
Перестань меня преследовать.
Okay, you gotta stop following me.
Так, перестань меня преследовать.
Stop following me.
Перестань меня преследовать.
Stop following me, Axl-
Перестань меня преследовать, Аксель....
Показать ещё примеры для «перестань меня преследовать»...
advertisement

stop following meпрекрати меня преследовать

Stop following me, Daria.
Прекрати меня преследовать, Дарья.
Also in this one store I go. — Stop following me.
Прекрати меня преследовать.
Stop following me.
Прекрати меня преследовать.
Then stop following me.
Тогда прекрати меня преследовать.
Stop following me!
Прекрати меня преследовать!
Показать ещё примеры для «прекрати меня преследовать»...
advertisement

stop following meхватит преследовать меня

Will you stop following me with the camera!
Хватит преследовать меня. Я пытаюсь решить проблему.
Dad, stop following me.
Пап, хватит преследовать меня.
Stop following me, damn it.
Хватит преследовать меня, чёрт побери.
You stop following me.
Хватит преследовать меня.
STOP FOLLOWING ME...
ХВАТИТ ПРЕСЛЕДОВАТЬ МЕНЯ...
Показать ещё примеры для «хватит преследовать меня»...
advertisement

stop following meне преследуй меня

Stop following me, Frank.
Не преследуй меня, Фрэнк.
Then stop following me and mind your own business.
Не преследуй меня и занимайся своими делами.
Stop following me, Jerry!
Не преследуй меня, Джерри! Уходи!
Stop following us.
Не преследуйте нас.
Stop following me!
— Перестань преследовать меня!
Показать ещё примеры для «не преследуй меня»...

stop following meхватит за мной ходить

Stop following me.
Хватит ходить за мной!
Stop following me!
Хватит ходить за мной!
Stop following us!
Хватит за нами ходить!
Will you stop following us?
Хватит за нами ходить!
Stop following me, you useless lot!
Хватит за мной ходить, бездельники!
Показать ещё примеры для «хватит за мной ходить»...

stop following meперестанешь за мной следить

Stop following me.
Перестань следить за мной.
Well, after all five of those I sort of stopped following him.
В общем, после пяти этих фильмов я перестала следить за ним.
Look, if you don't stop following me, I'm gonna get a restraining order.
Слушай, если ты не перестанешь следить за мной, я получу судебный запрет.
I don't know who the hell you are, but if you don't stop following me, I'm gonna call the cops.
Я не знаю, какого чёрта вам нужно, но если вы не перестанете за мной следить, я позвоню в полицию.
Would you just stop following me?
Перестань за мной следить.
Показать ещё примеры для «перестанешь за мной следить»...

stop following meне ходи за мной

Please stop following me.
Не ходи за мной больше.
Stop following me.
Не ходи за мной.
Stop following me around.
И не ходи за мной.
Now stop following me, or I'll get mad.
А теперь не ходи за мной, а то я разозлюсь.
Stop following me or I'll report you.
Не ходи за мной, иначе я заявлю на тебя.

stop following meпрекрати следить за мной

Stop following me around.
Прекрати следить за мной.
Stop following me!
Прекрати следить за мной!
Recon? If you don't stop following me, I'm gonna stab you in the thigh.
Если не прекратишь следить за мной я тебе ногу проткну
Would you stop following me!
Ты прекратишь за мной следить?
You really need to stop following me around.
Не пора ли тебе прекратить следить за мной.