не преследуй меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не преследуй меня»

не преследуй меняdon't follow me

Не преследуйте меня.
Don't follow me.
Ну же, не преследуй меня хотя бы в мечтах.
Come on, don't follow me into my dreams.
advertisement

не преследуй меняdon't chase me

Так что пожалуйста... не преследуй меня больше... пока не будешь готов меня поймать.
So please... don't chase me anymore... unless you're ready to catch me.
Не преследуй меня больше, пока не будешь готов поймать меня.
Don't chase me anymore unless you're ready to catch me.
advertisement

не преследуй меняno one's stalking me

Вы ведь не преследуете меня?
You're not stalking me, are you?
Никто не преследует меня, это уж точно, чёрт.
No one's stalking me, that's for fucking sure.
advertisement

не преследуй меня — другие примеры

Больше не преследуй меня!
Haunt me no longer!
Не преследуйте меня.
Get lost.
Не преследуйте меня.
Don't come after me.
Не преследуйте меня, пожалуйста!
No more chasing now, please!