stir us up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stir us up»

stir us upвстряхнёт нас

And here comes Nate to stir it up.
И тут приходит Нейт, чтобы его встряхнуть.
Oh I've a wee idea that should just stir them up a bit.
Ох у меня есть идея, чтобы встряхнуть их немного.
I know a wonderful person who'll come and stir us up. Just the one to save us.
Я знаю потрясающего человека, который приедет и встряхнет нас.
advertisement

stir us upвозбуждает

Most everything stirs you up, doesn't it?
Тебя возбуждает большинство вещей, да?
It stirs you up, doesn't it?
Это возбуждает, правда?
advertisement

stir us upрасшевелить его

You sent Peter Morris to London to stir them up and paint them black.
Вы отправили Питера Морриса в Лондон, чтобы расшевелить их и очернить.
How did you manage to stir him up?
как удалось расшевелить его?
advertisement

stir us upразбудите его

Did it ever occur to you if you keep going in... you might stir him up again?
А станешь продолжать в том же духе — чего доброго, его и разбудишь.
Just stir him up.
Разбудите его.

stir us upих взбаламутили

Okay, so all this stuff with you stirred it up, and,
Да, в общем, эта ситуация с тобой всё только взбаламутила, и
Aye, we certainly stirred them up didn't we?
Да, мы конечно их взбаламутили, не так ли?

stir us upпомешали это

Stir it up so it'll melt.
Помешай, чтобы растворилось.
You stirred it up.
Вы помешали это.

stir us upих растревожил

I should've never Googled him or stirred you up like that.
— Зря я его нагуглила, только тебя растревожила.
Storm stirred them up.
Шторм их растревожил.

stir us upвзбудоражило меня

That handsome detective has stirred you up.
Этот симпатичный детектив взбудоражил тебя.
Because what happened to me was, talking to you before, kind of stirred me up a little bit.
Потому что то, что произошло со мной, как я говорил раньше, немного взбудоражило меня.

stir us upподтолкните её

And all I have to do is stir them up a bit and wait for the power to rise and carry me out of here on a great wave.
И все, что мне нужно сделать — немного их подтолкнуть и дождаться силы, чтобы восстать и вознестись отсюда на большой волне.
OK, stir it up!
Хорошо, подтолкните ее.

stir us upразмешивай

Stir it up.
Размешиваем.
Stir it up.
Размешивай.

stir us up — другие примеры

But I'm going to do my level best to stir it up.
Но намерен приложить все усилия, чтобы их устроить.
And all because a few starry-eyed dreamers like Peter Bailey stir them up and fill their heads with a lot of impossible ideas.
А все потому, что такие наивные мечтатели, как Питер Бэйли забивают им головы неосуществимыми идеями.
It's our duty to wake them up, stir them up, give them some knowledge.
Наша задача и состоит в том, чтобы будить их, встряхивать их, чтобы они обрели самосознание. — Или надежду.
Stir it up.
Вернуть яркость чувствам.
— You want a drink to stir you up?
— Вы хотите выпить, чтобы взбодриться?
Показать ещё примеры...