steps of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «steps of»

steps ofшаг

If I have to kick your ass every step of the way to get you there,you will walk down the aisle.
Если придется, я буду пинать тебя в задницу каждый шаг, Но ты окажешься перед алтарем.
This is the first step of a process that ends with you in a job that fulfils you.
Это первый шаг на пути к обретению работы, которая позволит вам полностью реализовать свой потенциал.
The President of the United States then took the radical step of proposing a second Bill of Rights to the Constitution.
Президент Соединенных Штатов сделал тогда радикальный шаг, предложив второй Билль о Правах в Конституцию.
Mercury starts in the environment with the smallest of organisms, and every step of the ladder up, it gets magnified about ten times... until the top of the food chain, where you get these incredibly toxic levels.
В океане ртуть начинает свой путь в мельчайших организмах, и каждый шаг пищевой цепочки, её количество увеличивается в десять раз... и на вершине пищевой цепи мы получаем невероятный уровень токсичности.
The Creator will be with us, every step of the way.
Создатель будь с нами, каждый шаг пути.
Показать ещё примеры для «шаг»...
advertisement

steps ofступенях

He was sitting on the steps of the library.
Он сидел на ступенях библиотеки.
— She was left in a basket on the steps of the Ram Inn.
— Ее оставили в корзине на ступенях гостиницы Рэм.
— I have standing as Bobby Kennedy had standing... — You have no standing. — On the steps of the courthouse in Alabama!
Я стою подобно Бобби Кеннеди, что стоял на ступенях суда в Алабаме.
A Tribune of the plebs assaulted on the steps of the Senate House!
Трибун, защитник плебеев подвергся нападению на ступенях Сената.
He was left in a basket on the steps of the F.B.I.
Его оставили в корзине на ступенях ФБР.
Показать ещё примеры для «ступенях»...
advertisement

steps ofэтап

You know,every step of this that she survives is good.
Вы должны понять, каждый пройденный этап, увеличивает её шанс на выживание.
The sooner you trust the process, the sooner the next step of your life will unveil itself.
И чем скорее вы поверите в этот процесс, тем раньше наступит новый этап вашей жизни.
We have completed the first step of this, the most difficult, the most audacious, the absolutely most risky business strategy in history.
Мы завершили первый, сложнейший этап самой дерзкой, самой рискованной бизнес-стратегии в истории!
I only cling to this crazy theory because it's been proven right every step of the way.
Я цепляюсь за эту бредовую теорию, потому что она объясняет каждый этап.
The final step of the allies' planned invasion Of the Japanese mainland.
Последний этап в захвате Японии антифашистской коалицией.
Показать ещё примеры для «этап»...
advertisement

steps ofна ступеньках

Tell that to Elizabeth Gaines and the two Secret Service agents who lost their lives on the steps of the State Department.
Скажите это Элизабет Гэйнс и двум агентам секретной службы, которые погибли на ступеньках Госдепартамента.
Mourners have gathered on the steps of the U.S. supreme court to honor justice Verna Thornton, who died late last night from complications of liver cancer.
Скорбящие собрались на ступеньках Верховного суда США, чтобы почтить память судьи Верны Торнтон, которая скончалась этой ночью от осложнений, вызванных раком печени.
Left in a basket on the steps of the Ram Inn.
Она была оставлена в корзине, на ступеньках Рам Инн.
The steps of the met will no longer be restricted to a certain crowd.
Сидеть на ступеньках теперь можно будет всем желающим.
We're glad we didn't leave you on the steps of that orphanage.
Ну, а мы рады, что не оставили тебя на ступеньках того приюта... иногда. — Очень смешно.
Показать ещё примеры для «на ступеньках»...

steps ofлестнице

This isn't the same girl i used to see hanging out on the steps of the met.
Это не та девчонка, которую я видел тусующейся на парадной лестнице.
You can't just tell a boy on the steps of Buchanan Middle Schoo 30 years ago that you're not going to the dance with him when you said you would.
Ты не можешь, взять и сказать парню на лестнице средней школы 30 лет назад что ты не пойдёшь с ним на танцы, как обещала ранее.
The branch manager of Yotsuba's biggest rival bank, died on September 7th when he slipped on the steps of his home.
конкурента Йотсуба. 7 сентября — поскользнулся дома на лестнице и умер.
I met a contact there under the steps of city hall.
Там я встречался со своим связным на лестнице возле мэрии.
The president will leave his office and walk down the steps of the palace.
Президент покинул свой офис, и спускается по лестнице.