steer clear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «steer clear»

steer clearдержаться подальше

You might want to steer clear.
Возможно, ты хочешь держаться подальше.
Art told me to steer clear of the investigation.
Арт сказал мне держаться подальше от расследования.
Was it about steering clear of the rocks?
Что-то про держаться подальше от порогов?
You know, maybe we should just steer clear of each other until the big speech, keep it fresh.
Знаешь, возможно, мы должны держаться подальше друг от друга до тех пор, пока великая речь все не прояснит.
Now, for the sake of our relationship, we-we swear to steer clear of... of Wade, Lemon, and the Rammer Jammer for the next 24 hours.
Так, ради наших взаимоотношений, мы клянемся держаться подальше... от Уэйда, Лемон и Раммер-Джаммера следующие 24 часа.
Показать ещё примеры для «держаться подальше»...
advertisement

steer clearподальше

The favour is, steer clear of those guys.
Держись от этих парней подальше.
Steer clear of this one.
Держись от них подальше.
Steer clear of him.
Держись от него подальше.
Steer clear need.
Подальше нужно.
Just steer clear of her, you should be just fine.
Держитесь от нее подальше и ничего с вами не случится.
Показать ещё примеры для «подальше»...
advertisement

steer clearизбегать

I try to steer clear of Utah.
Стараюсь избегать Юты .
Best to just steer clear of him, stick with our plan.
Лучше всего просто избегать его, в соответствии с нашим планом.
I intend to steer clear of him socially from now on.
Я буду избегать общения с ним с этой поры.
I think we should steer clear of each other for a while.
Я думаю, что мы должны избегать друг от друга некоторое время.
Right, but patients with severe combined immunodeficiency syndrome are generally advised to steer clear of high-risk infection areas like a hospital.
Да, но пациентам с тяжёлым комбинированным иммунодефицитом следует избегать таких мест, как больница, где легко можно заразиться.
Показать ещё примеры для «избегать»...
advertisement

steer clearдержаться

I'd steer clear of them if I were you.
На твоем месте я бы держался от них подальше.
I'd steer clear of him for a while.
Я бы пока держался от него подальше.
I suggest you steer clear for a while.
Я предлагаю тебе держаться в стороне какое-то время.
They were given a light reprimand and order to steer clear of each other.
Им был сделан устный выговор и приказ держаться друг от друга подальше.
They wear adorable matching outfits, live in their own private dorm, and steer clear of outsiders.
Они носят восхитительную облегающую форму, живут в отдельном личном общежитии, и держатся как можно дальше от посторонних.
Показать ещё примеры для «держаться»...