stealth — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «stealth»

/stɛlθ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «stealth»

На русский язык «stealth» переводится как «невидимость» или «скрытность».

Варианты перевода слова «stealth»

stealthневидимости

Engage full stealth mode.
Включить режим полной невидимости.
Stealth mode confirmed.
— Режим невидимости включен.
They seem to be operating in some sort of stealth mode.
Похоже, они летят в каком-то режиме невидимости.
I thought we were in stealth mode.
Я думал, что мы в режиме невидимости.
Stealth mode activated.
Активировано состояние невидимости.
Показать ещё примеры для «невидимости»...
advertisement

stealthскрытность

To hunt here requires stealth and subterfuge.
Чтобы охотится здесь, нужны скрытность и маскировка.
Stealth...
Скрытность...
Survive in the field, an agent also has to employ stealth.
Чтобы выжить на задании, агент должен использовать скрытность.
Stealth, cunning and English resolve may yet win this day.
Скрытность, хитрость и английская решимость все еще могут победить.
Stealth and speed are going to be our two best friends.
Скрытность и скорость — наши лучшие друзья.
Показать ещё примеры для «скрытность»...
advertisement

stealthстелс

All Stealth bombers are upgraded with Cyberdyne computers... becoming fully unmanned.
Все бомбардировщики Стелс будут полностью автоматизированы... на базе компьютеров Сайбердайн.
Yes, now I know, Stealth.
Стелс.
The enemy is a stealth...
Это стелс...
And equally important, we cannot allow stealth technology to fall into the wrong hands.
Это крайне важно, мы не можем позволить, чтобы технология стелс попала не в те руки.
It turns out that Tan, the Chinese spy who hired King, had a contact at the DOD, an engineer, who was working on a highly classified stealth bomber project.
Оказывается, Тан — китайский шпион, который нанял Кинга, связался с инженером Министерства обороны США, который работал над строго засекреченным проектом бомбардировщиков Стелс.
Показать ещё примеры для «стелс»...
advertisement

stealthхитрости

Stealth and cunning, Ian.
Хитрость и ловкость, Иан.
It might be managed by stealth, sir.
Возможно, следует применить хитрость, сэр.
Perhaps, with this moonlight, we might be better off with stealth instead of speed.
Возможно, при таком лунном свете, нам лучше полагаться на хитрость, а не на скорость.
Stealth will be the operative word here, Commander.
Хитрость будет ключевым словом, Коммандер.
We require stealth.
Нам нужна хитрость.
Показать ещё примеры для «хитрости»...

stealthнезаметно

Now our only chance of getting Rodor back is with speed and stealth.
Мы сможем вызволить Родора, если будем действовать быстро и незаметно.
And even though both men were armed and should have had the upper hand, he was skilled enough to use stealth and the environment to surprise them.
И несмотря на то, что оба были вооружены и имели в этом преимущество, он сумел незаметно подобраться и, используя обстановку, застиг их врасплох.
Such stealth.
Совсем незаметно.
So much for our stealth mission.
А хотели незаметно.
Dean, we need to be stealth, do this quietly.
Дин, нужно действовать тихо, незаметно.
Показать ещё примеры для «незаметно»...

stealthскрытно

Just really, really fast stealth.
Только скрытно и очень-очень быстро.
I'm thinking something a little more stealth.
Мы можем сделать это и более скрытно.
That's super stealth.
Это мега скрытно.
Stealth approach;
Приближаемся скрытно;
Now, if we're going to capture Gaudet alive and get back those uniforms, it'll have to be by stealth.
Если мы хотим поймать Гаде живьем, и получить назад ту форму, нужно действовать скрытно.
Показать ещё примеры для «скрытно»...

stealthневидимым

We can't track you in stealth mode.
Мы не можем найти тебя в невидимом режиме.
He's in stealth mode, making him 100% undetectable.
Он в невидимом режиме, что делает его на 100% неопределяемым.
— To make him stealth mode.
— Чтобы сделать его невидимым.
She calls it stealth feminism.
Она называет это невидимым феминизмом.
Please, I'm more stealth than that.
Пожалуй, я более невидим, чем это.
Показать ещё примеры для «невидимым»...

stealthтайное

I see your stealth port scan, Taiwan.
Я вижу твой тайный скан, Тайвань.
He's a stealth partner with Ceuxron.
Он тайный партнёр Ceuxron.
The original stealth journalist disguised as America's sweetheart?
Истинный тайный журналист в лице любимицы Америки?
A stealth... no.
Тайное... нет.
A true stealth weapon.
Настоящее тайное оружие.
Показать ещё примеры для «тайное»...

stealthневидимки

Did you ever stop to think that what we saw was simply an experimental plane like the Stealth Bomber or this Aurora Project?
Ты когда-нибудь задумывался возможно, мы видели новый самолет типа Бомбардировщика Невидимки? Или стратолет, помнишь «Аврору»?
Stealth mode.
Режим невидимки.
So that was stealth mode, huh?
И это твой режим невидимки, да?
What happened to stealth mode?
— У тебя что, режим невидимки сломался?
Because we're stealth, dude.
Потому, что мы невидимки, чувак.
Показать ещё примеры для «невидимки»...

stealthтихо

Go with stealth.
Идите тихо.
Keep it stealth.
Давай тихо.
Is this stealth enough for ya?
Достаточно тихо?
Because it's a lot more stealth than mine.
Слишком уж тихо ты бесишься, скажу я тебе.
Guys, in a world where... there is no Gavin Belson, yeah, the stealth rollout was the best play.
— Ребята, в мире, где нет Гэвина Белсона, тихий релиз был бы наилучшим вариантом.
Показать ещё примеры для «тихо»...