невидимка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «невидимка»
Слово «невидимка» на английский язык переводится как «invisible» или «invisible person».
Варианты перевода слова «невидимка»
невидимка — invisible
Это была колония невидимок?
A colony of the invisible?
Я невидимка!
I'm invisible!
Я раньше, никогда не был невидимкой!
I've never been invisible before.
Навое оружие — невидимка?
A new weapon that's invisible?
Ладно, если ты пойдёшь со мной, ты должна стать невидимкой.
You're coming with me, you got to be invisible.
Показать ещё примеры для «invisible»...
невидимка — invisible man
Он невидимка, судья?
An invisible man, judge?
Эти муравьи — прямо невидимки!
Those ants are strictly the invisible man.
Я словно преследовал невидимку.
It was like following an invisible man.
А, возвращение невидимки.
Hey. Ah,the invisible man returns.
Невидимка?
An invisible man?
Показать ещё примеры для «invisible man»...
невидимка — stealth
Из больших Магнум Невидимка.
Well, there's the Stealth Magnum.
— Мы будим невидимками.
— We'll be stealth.
Режим невидимки.
Stealth mode.
И это твой режим невидимки, да?
So that was stealth mode, huh?
Потому, что мы невидимки, чувак.
Because we're stealth, dude.
Показать ещё примеры для «stealth»...
невидимка — disappear
Я знаю, что ты там, маленькая мисс Невидимка.
I know you're there, Little Miss Disappear.
Но когда ты средний ребенок, ты как невидимка.
But when you're the middle kid, you kinda disappear.
Но Мона доказала, что мы вовсе не невидимки.
But Mona made sure we didn't disappear...
Она в принципе как невидимка.
She basically disappears.
невидимка — invisibility
Может он надыбал плащ невидимку.
Maybe he's got an invisibility cloak.
Что может делать шапка невидимка?
What can a hat of invisibility do?
Я хочу сказать, докажите мне, что все это может происходить через человека, и и тогда я начну верить в невидимок.
What I'm saying is give me proof that a photon of light can pass through a human body and I will start to believe in invisibility.
Но этот парень мог летать, быть невидимкой...
But this guy had flight, invisibility...
А было бы здорово — быть невидимкой.
It would be cool, the power of invisibility.
Показать ещё примеры для «invisibility»...
невидимка — stealthy
Не переживай,я был невидимкой.
Don't worry, I was stealthy.
Мы невидимки.
We're stealthy.
— Невидимка?
Stealthy?
Мы прорвемся. — Невидимка, нет!
Stealthy, no!
Я невидимка.
I'm stealthy.
Показать ещё примеры для «stealthy»...
невидимка — ghost
Твой нападавший прямо невидимка.
Your attacker's a ghost.
Это единственная возможность оставаться невидимкой.
It's the only way to stay a ghost.
Этот хакер — невидимка.
The hacker's a ghost.
Она якобы погибла в Риме семь лет назад и стала невидимкой.
She supposedly died in Rome seven years ago and became a ghost.
Этот человек — невидимка.
This man is a ghost.
Показать ещё примеры для «ghost»...
невидимка — invisibility cloak
Скажу по секрету, Нэш, в этой униформе ты для мужиков просто невидимка.
I gotta tell you, nash, When it comes to men, putting on this uniform Is like putting on an invisibility cloak.
Клинок рассекает его голову пополам, и кусочки мозга стекают на плащ— невидимку Джона №2.
The knife cleaves his head in twain and some of his brains runneth down John Two's invisibility cloak.
Но кроме того, дает преимущество невидимки.
But then it does afford one a certain cloak of invisibility.