stayed up late — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stayed up late»
stayed up late — поздно ложиться
Yeah, except for you not letting me stay up late.
Да, вот только ты не разрешаешь поздно ложиться.
Did you have fun staying up late?
Тебе понравилось поздно ложиться?
I love staying up late.
— Я обожаю поздно ложиться.
You stay up late and sleep on the floor so you can stabilize your vertebrae.
Поздно ложишься, спишь на полу, чтобы привести в порядок позвоночник.
I like that you like staying up late.
— Мне нравится, что ты поздно ложишься.
Показать ещё примеры для «поздно ложиться»...
advertisement
stayed up late — допоздна
We can stay up late talking, and watch movies.
Мы будем разговаривать допоздна и смотреть фильмы.
The one that lets you have lollies and fizzy drinks he lets you stay up late, and watch movieslate at night.
Отец, который разрешал бы есть сладкое и пить газировку. Мягкая посадка. Который разрешает допоздна смотреть телевизор.
I stayed up late watching Monday Night Football and that saved my life, huh?
Я допоздна смотрел футбол по телеку, и это спасло мне жизнь, а?
Can I stay up late and watch TV?
Я могу допоздна посмотреть телевизор?
I used to fantasize about coming home from school one day, and he would be sitting on the front porch with books and presents and toys, and... he would hug me and we would eat ice cream together and stay up late watching movies.
Раньше я мечтала о том, что приду однажды из школы, а он будет сидеть на крыльце с книжками, подарками, игрушками, и... он обнимает меня и мы вместе едим мороженное и смотрим фильмы допоздна.
Показать ещё примеры для «допоздна»...
advertisement
stayed up late — не спал допоздна
Or staying up late, to make sure there's one less distraction around.
А кто-то не спал допоздна, помогая мужу немного расслабиться после работы.
Staying up late, watching the Oxygen Network again?
Опять не спал допоздна и смотрел Oxygen Network?
I stayed up late and finished my article so my dad could drop it on his way to work.
Я не спала допоздна, дописывая статью, чтобы папа мог отвезти её по дороге на работу.
I can't stay up late like he does.
Я не могу не спать допоздна, как он.
It's great to stay up late
Как здорово не спать допоздна.
Показать ещё примеры для «не спал допоздна»...
advertisement
stayed up late — засиживайся допоздна
Mm. Don't stay up late, ok?
Не засиживайся допоздна, хорошо?
Don't stay up late.
Не засиживайся допоздна.
When Roman played the Tin Man in the fourth grade, I remember you staying up late for days making his costume.
Когда Роман играл Железного Дровосека в четвертом классе, ты, я помню, засиживалась допоздна каждый день, мастеря его костюм.
Look, I needed to stay up late and study for finals.
Слушайте, мне надо было допоздна засиживаться и готовиться к выпускным экзаменам.
You can't stay up late.
И не засиживайтесь допоздна.
Показать ещё примеры для «засиживайся допоздна»...
stayed up late — ложились
We stayed up late last night.
В ту ночь мы долго не ложились.
You stayed up late. You did, didn't you?
Вы и не ложились — поэтому так рано, да?
You stay up late and play board games with us.
Ты долго не ложишься и играешь с нами в настольные игры.
He's been staying up late at night, working hard on this.
Он всю ночь не ложился, рисовал эту картину.
— Dédé says I can stay up late. And I can drink chocolate milk all day.
— Ага, Деде мне всё разрешает — ложусь когда захочу... и шоколадного молока сколько влезет!