stay a step ahead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stay a step ahead»

stay a step aheadбыть на шаг впереди

And we have to dispose of it, always trying to stay one step ahead of the game.
И мы должны с ним управиться, всегда стараясь быть на шаг впереди.
How do these people manage to stay one step ahead of us?
Как этим людям удается быть на шаг впереди нас?
So mom and baby move around a lot, try to stay one step ahead of him, but two years ago, the little girl disappears.
Итак мама и ребенок много переезжали, пытаясь быть на шаг впереди него, но два года назад девочка пропала.
And stay one step ahead of the investigation the whole time.
И быть на шаг впереди расследования все это время.
We need to stay one step ahead of her.
Мы должны быть на шаг впереди неё.
Показать ещё примеры для «быть на шаг впереди»...
advertisement

stay a step aheadоставаться на шаг впереди

— I gotta stay one step ahead of Neil.
— Я должен оставаться на шаг впереди Нила.
Help me stay one step ahead of the boy.
Помоги мне оставаться на шаг впереди мальчишки.
We have to stay a step ahead.
Мы должны оставаться на шаг впереди.
The business is going well, but in order to grow to the next level, I need to stay one step ahead of my competition and take risks.
Бизнес идёт неплохо, но, чтобы выйти на следующий уровень, мне нужно оставаться на шаг впереди конкурентов и идти на риск.
Trust me, you get pretty adept at this when you have to stay one step ahead of your snooping mother.
Поверь, становишься экспертом в таких вещах, когда приходится оставаться на шаг впереди своей любопытной матери.
Показать ещё примеры для «оставаться на шаг впереди»...
advertisement

stay a step aheadна шаг впереди

But with guys like us, you find yourself always trying to stay a step ahead.
Но с парнями вроде нас ты всегда будешь пытаться идти на шаг впереди.
He has an uncanny ability to stay one step ahead of us.
Необъяснимым образом он всегда оказывается на шаг впереди.
Stay one step ahead of them.
На шаг впереди них.
You gotta stay a step ahead.
На шаг впереди.
And why does the supposedly weaker species always stay one step ahead?
И почему предполагаемый слабый вид всегда на шаг впереди?
Показать ещё примеры для «на шаг впереди»...
advertisement

stay a step aheadопережать их на шаг

The smart move now is to stay one step ahead.
Будет разумно опережать их на шаг.
I have a price on my head, and I've been trying to stay one step ahead of them, to -— to keep them away from you.
За мою голову назначена цена, я стараюсь опережать их на шаг, чтобы держать их подальше от тебя.
Tell me, how do Elias and his buddies manage to stay one step ahead?
Скажи мне, почему Элаис и его дружки всегда опережают нас на один шаг?
Because if we can't stay one step ahead of the FBI investigation, he's going to find out who you are anyway.
Если мы не сможем на шаг опережать расследование ФБР, тогда он все рано обнаружит, кто вы.
Staying one step ahead of him.
Опережая его на шаг.
Показать ещё примеры для «опережать их на шаг»...