stationery — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «stationery»

/ˈsteɪʃnəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «stationery»

На русский язык «stationery» переводится как «канцелярские товары» или «письменные принадлежности».

Варианты перевода слова «stationery»

stationeryканцелярских товарах

I have to congratulate you on the staff you have in stationery.
Поздравляю, у вас прекрасный персонал в канцелярских товарах.
And we're going to need the face ofurban renewal for the...thing, a whole campaign, there's gonna be stationery, pens...
И нам понадобится лицо возрождения городов для.. целой кампании, оно будет на канцелярских товарах, ручках.. Это лицо возможно даже не придется выбирать..
— His mother's files, her stationery, the key to the front door.
К чему? Файлам его матери, ее канцелярским товарам к ключам от входных дверей.
It's just something I've knocked up myself — a pencil case with a picture of a jazz musician, uniting the twin disciplines of jazz and stationery management in a unique package.
Это я сделал сам: пенал с наклейкой джазовых музыкантов! Соединение джаза и канцелярских товаров в одной вещи!
— You are trying to bribe me... with a stationery photo shoot?
— Вы пытаетесь подкупить меня.. фотографиями на канцелярских товарах?
advertisement

stationeryбумаге

Well, I got a letter from Cravat on your stationery.
Ну, я получил письмо от Кравэта, напечатанное на вашей бумаге.
— And on such pretty stationery. — I have to make some calls, Mom.
— И на такой симпатичной бумаге.
We found two letters on this same type of stationery.
Мы обнаружили два письма на одинаковой бумаге.
Hey, this matches exactly the Cazuli Carpeting stationery.
Эй, это в точности соответствует почтовой бумаге Казули.
It was written on hotel stationery, so he probably just wrote it down today.
Это было написано на бумаге из отеля, поэтому он, возможно, просто написал это сегодня.
Показать ещё примеры для «бумаге»...
advertisement

stationeryканцтовары

I assume your primary paper needs are stationery, general office.
Полагаю, в основном вам нужны канцтовары для офиса.
And stationery is a timeless gift.
И канцтовары это подарок вне времени.
The way Mr Brown arranges his stationery.
Мистер Браун всегда сортирует канцтовары.
How did she get her stationery from jail?
Как она могла получить канцтовары, находясь в тюрьме?
"And although I feel "that stationery is an appropriate gift "to give to a close friend,
И хотя, я считаю, что канцтовары — это не самый подходящий подарок для близкого друга,
Показать ещё примеры для «канцтовары»...
advertisement

stationeryканцелярские принадлежности

Stationery!
Канцелярские принадлежности!
I expect this is where you keep the stationery.
Полагаю, здесь вы храните канцелярские принадлежности.
So if you need any personal stationery, magazines... Uh, but not magazine subscriptions.
Так что, если тебе нужны будут канцелярские принадлежности, журналы...
I meant stationery.
Я имел в виду канцелярские принадлежности.
Most people just nick stationery from where they work.
Большинство людей с работы таскают только канцелярские принадлежности.
Показать ещё примеры для «канцелярские принадлежности»...

stationeryканцелярский

Where have you been, stationery boy?
Ты где был, канцелярский мальчик?
A bakery, a jewelry store, and a stationery shop.
Кандитер, ювелирный и канцелярский магазин.
That stationery shop is right around the corner.
Канцелярский магазин тут за углом.
— This is Stationery Village.
— Это Канцелярская Деревня.
Stationery Village needs a total rethink, and then there's Lester, who is basically an invalid, and I need to walk him home, don't I?
Канцелярская Деревня нуждается в полном переосмысливании, и кроме того есть Лестер, фактически инвалид, я должен отвести его домой, разве нет?
Показать ещё примеры для «канцелярский»...

stationeryбланк

No, I mean this stationery.
Нет, я имею в виду бланк.
Let me grab my stationery.
Сейчас только возьму бланк.
You had motel stationery. And I Googled the motel and it was real. And so I just thought that I should warn you.
У тебя был бланк отеля, я проверила в Google — отель оказался настоящим, и я подумала, что должна предупредить тебя.
I will send the credit-card company a very strongly worded letter on firm stationery.
Я отправлю в кредитную компанию очень строгое письмо на фирменном бланке.
Just put it on my stationery, put whatever you want and I'll sign it.
Просто напиши это на моём бланке, напиши всё, что захочешь, и я подпишу это.
Показать ещё примеры для «бланк»...

stationeryканцелярию

Including, but not limited to mileage vouchers, misuse of office stationery and my personal use of the fax machine.
Это, помимо прочего, командировочные ваучеры, использование не по назначению офисной канцелярии и факса для личных нужд.
I... I know his name because it's on — all our stationery.
Я знаю его имя, потому что оно на всей канцелярии.
Organised stationery means good business.
Организованная канцелярия означает хороший бизнес.
Stand back, the stationery is coming out!
Поберегитесь, надвигается канцелярия!
— What, stationery?
Канцелярию?
Показать ещё примеры для «канцелярию»...

stationeryпочтовая бумага

Nice stationery.
Хорошая почтовая бумага.
Personal stationery, handwrite it.
Личная почтовая бумага, напишите от руки.
Well, the stationery's legit.
Ну, почтовая бумага не лжет.
Garcia, when you applied for this job, you gave me your resume on homemade pink stationery.
Гарсия, когда ты просила эту работу, ты дала мне свое резюме, написанное на розовй почтовой бумаге.
Are you gonna send a card on pretty stationery?
Ты собираешь отправить открытку на милой почтовой бумаге?