канцелярию — перевод на английский

Быстрый перевод слова «канцелярию»

«Канцелярия» на английский язык переводится как «stationery» или «office supplies».

Варианты перевода слова «канцелярию»

канцеляриюstationery

Новый «костюмчик» из 4319 срочно хочет получить визитки и канцелярию.
New suit in 4319 wants his personalized memos and stationery immediately.
Организованная канцелярия означает хороший бизнес.
Organised stationery means good business.
Канцелярию?
— What, stationery?
Шестая работа, была в армии США в отделе снабжения канцелярией.
The sixth job I had was for the United States Army in the stationery supply department.
Я купила именную канцелярию и пишу письма как взрослый человек.
Oh! I bought stationery that has my name on it, and I correspond with people.
Показать ещё примеры для «stationery»...
advertisement

канцеляриюoffice

Мы немного поддержали канцелярию.
We supported a few for office.
— Иди, подожди меня перед канцелярией.
Go and wait for me in front of the office.
Иди и жди меня перед канцелярией.
Go and wait for me in front of the office.
И ты подожди меня перед канцелярией.
You too wait for me in front of the office.
Канцелярию, пожалуйста.
Placement Office, please.
Показать ещё примеры для «office»...
advertisement

канцеляриюchancellery

Хочешь попасть в канцелярию?
You expect to get into the Chancellery?
— Отнесите его в канцелярию.
— Take him to the chancellery.
Высокие Лорды, мы отнесли президента в канцелярию.
High Lords, we have taken the President to the chancellery.
В качестве одолжения бывшему прокурору я мог бы передать дело в судебную канцелярию.
If I were to do a favour to a former prosecutor, the matter would be taken up by the Chancellery.
Я оплачу через канцелярию фюрера.
I'll pay the rent through the Führer's chancellery.
Показать ещё примеры для «chancellery»...
advertisement

канцеляриюadministration office

Чед, будь добр, отнеси лист посещаемости в канцелярию.
Chad, please take the roll sheet to the administration office.
А это — канцелярия.
This is the administration office.
Генри Берк, пожалуйста, пройдите в канцелярию.
Henry Burke, please report to the administration office.
Генри Берк, пожалуйста, пройдите в канцелярию немедленно.
Henry Burke, please report to the administration office immediately.
Где эта гребаная канцелярия?
Where the fuck is the administration office?
Показать ещё примеры для «administration office»...

канцеляриюclerk

Секретарь судебной канцелярии.
The new clerk.
Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад..
A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.
Я позвонил начальнику канцелярии округа Палм-Бич.
I called the Palm Beach County Clerk.
Как жена Михаэля вы были для меня вне досягаемости, а как жена начальника канцелярии вы были неприкосновенны.
As Michael's wife you were unobtainable and as the wife of my chief clerk taboo by then moral standards. of my uncle.
— Миссис Ринато, вы собирались в канцелярию, внести залог за Клер. Это дальше, по коридору.
Mrs. Rinato, you need to see the clerk just down the hall to post claire's bail.
Показать ещё примеры для «clerk»...

канцеляриюclerk's office

Можете нас направить в канцелярию, чтобы нам назначили дату суда?
Can you direct us to the clerk's office so we can set a court date?
Он и его друзья подожгли канцелярию.
He and his friends burnt down the clerk's office.
Вам нужен кто-то из канцелярии округа.
So, you want someone from the county clerk's office.
Я начал с канцелярии округа Уэйн.
I started at the Wayne County clerk's office.
Должно быть, у него есть друг в канцелярии суда.
You must have had a friend in the clerk's office.