канцелярию — перевод на английский
Быстрый перевод слова «канцелярию»
«Канцелярия» на английский язык переводится как «stationery» или «office supplies».
Варианты перевода слова «канцелярию»
канцелярию — stationery
Новый «костюмчик» из 4319 срочно хочет получить визитки и канцелярию.
New suit in 4319 wants his personalized memos and stationery immediately.
Организованная канцелярия означает хороший бизнес.
Organised stationery means good business.
— Канцелярию?
— What, stationery?
Шестая работа, была в армии США в отделе снабжения канцелярией.
The sixth job I had was for the United States Army in the stationery supply department.
Я купила именную канцелярию и пишу письма как взрослый человек.
Oh! I bought stationery that has my name on it, and I correspond with people.
Показать ещё примеры для «stationery»...
advertisement
канцелярию — office
Мы немного поддержали канцелярию.
We supported a few for office.
— Иди, подожди меня перед канцелярией.
Go and wait for me in front of the office.
Иди и жди меня перед канцелярией.
Go and wait for me in front of the office.
И ты подожди меня перед канцелярией.
You too wait for me in front of the office.
— Канцелярию, пожалуйста.
Placement Office, please.
Показать ещё примеры для «office»...
advertisement
канцелярию — chancellery
Хочешь попасть в канцелярию?
You expect to get into the Chancellery?
— Отнесите его в канцелярию.
— Take him to the chancellery.
Высокие Лорды, мы отнесли президента в канцелярию.
High Lords, we have taken the President to the chancellery.
В качестве одолжения бывшему прокурору я мог бы передать дело в судебную канцелярию.
If I were to do a favour to a former prosecutor, the matter would be taken up by the Chancellery.
Я оплачу через канцелярию фюрера.
I'll pay the rent through the Führer's chancellery.
Показать ещё примеры для «chancellery»...
advertisement
канцелярию — administration office
Чед, будь добр, отнеси лист посещаемости в канцелярию.
Chad, please take the roll sheet to the administration office.
А это — канцелярия.
This is the administration office.
Генри Берк, пожалуйста, пройдите в канцелярию.
Henry Burke, please report to the administration office.
Генри Берк, пожалуйста, пройдите в канцелярию немедленно.
Henry Burke, please report to the administration office immediately.
Где эта гребаная канцелярия?
Where the fuck is the administration office?
Показать ещё примеры для «administration office»...
канцелярию — clerk
Секретарь судебной канцелярии.
The new clerk.
Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад..
A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.
Я позвонил начальнику канцелярии округа Палм-Бич.
I called the Palm Beach County Clerk.
Как жена Михаэля вы были для меня вне досягаемости, а как жена начальника канцелярии вы были неприкосновенны.
As Michael's wife you were unobtainable and as the wife of my chief clerk taboo by then moral standards. of my uncle.
— Миссис Ринато, вы собирались в канцелярию, внести залог за Клер. Это дальше, по коридору.
Mrs. Rinato, you need to see the clerk just down the hall to post claire's bail.
Показать ещё примеры для «clerk»...
канцелярию — clerk's office
Можете нас направить в канцелярию, чтобы нам назначили дату суда?
Can you direct us to the clerk's office so we can set a court date?
Он и его друзья подожгли канцелярию.
He and his friends burnt down the clerk's office.
Вам нужен кто-то из канцелярии округа.
So, you want someone from the county clerk's office.
Я начал с канцелярии округа Уэйн.
I started at the Wayne County clerk's office.
Должно быть, у него есть друг в канцелярии суда.
You must have had a friend in the clerk's office.