started talking about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «started talking about»

started talking aboutначал говорить о

I went out on stage and I took it out with me... and started talking about it in front of about 500 people.
Вышел на сцену и взял ее с собой... начал говорить о ней перед пятьюстами зрителями.
But my point is, whatever I said before I started talking about Ellery Queen.
Но, важно то, что я сказал перед тем, как начал говорить о Королеве Эллери.
I thought he was gonna kill me, but then he got all quiet, and he started talking about his wife, his daughter, and how they were in a car accident and died.
Я думала, что он убьет меня. Затем он успокоился и начал говорить о своей жене, дочери и о том, как они погибли в автомобильной аварии.
He started talking about killing himself.
Он начал говорить о... самоубийстве.
I started talking about Val and the boys and just, um... Turned into sad Max, huh?
Я начал говорить о Вэл и мальчиках, и... сразу стал скучным дядей Максом?
Показать ещё примеры для «начал говорить о»...

started talking aboutначинает говорить о

And then she starts talking about her panties.
Потом она начинает говорить о её трусиках.
If I ask him a question, he starts talking about growing up hungry in... Korea and stealing spam...
Если спрашиваешь его о чем-то, он начинает говорить о возросшем числе голодающих в Корее.
Well, when a man starts talking about having an open marriage, it's not because he wants his wife to have a good time.
Когда мужчина начинает говорить о свободном браке, это не из-за того, что он хочет, чтобы его жена хорошо провела время.
When a man starts talking about having an open marriage, it's not because he wants his wife to have a good time.
Когда мужчина начинает говорить о свободном браке, это не потому, что он хочет , чтобы его жена проводила хорошо время.
And they won't stop until she starts talking about Glass, whether she's KGB or not.
И они не остановятся до тех пор, пока она начинает говорить о стекло, ли она КГБ или нет.
Показать ещё примеры для «начинает говорить о»...

started talking aboutзаговорили о

Why did you start talking about Drammen.
Почему вы заговорили о Драммене?
When you mentioned the feelings we'd been hiding, and you started talking about us.
Когда вы упомянули чувства, которые мы скрываем, и заговорили о нас...
Since you started talking about your uncle, who — by the way — is not uncle, let's talk.
Раз уж заговорили о своём дяде, который, впрочем, вам не дядя, давайте поговорим.
You know, and we started talking about high school and the winter formal and... you know, how we got together
Знаешь, и мы заговорили о старших классах и о выпускном и... ну знаешь, о том, как мы были вместе
[Dan] Why... when did we start talking about chuck bass?
Почему, когда мы заговорили о Чаке Бассе?
Показать ещё примеры для «заговорили о»...

started talking aboutговорил о том

Kept calling him a liar, started talking about sending him to military school or something.
Называл его лжецом и говорил о том, что отправит его в военную школу, что ли.
The president came on the television. And started talking about keeping americans safe, And suddenly all the students were repeating it.
Президент выступил на телевидении, он говорил о том, что американцы должны жить спокойно, и вдруг все ученики начали это повторять.
I didn't want to start talking about guys jerking off on each other.
Не хотел говорить о том, как дрочат друг на друга.
To be perfectly honest, whenever he starts talking about work, I just sort of nod my head so he doesn't think I'm not listening, even though...
Честно говоря, когда он говорит о работе, я просто киваю, чтобы он не думал, что я не слушаю.
Everybody started talking about how bad it was and you ended up giving up.
Все говорят о том как плохо это было и как вы сдались.
Показать ещё примеры для «говорил о том»...

started talking aboutначал рассказывать о

Once he started talking about his connection to the cartels.
Когда он начал рассказывать о своих связях с картелями.
Then he came up and started talking about Nepal.
Потом подошел он, и начал рассказывать о Непале.
He starts talking about where the hits took place, and I realize that I did half of them.
Он начал рассказывать о местах, где это произошло, и я понял, что убил половину из них.
I was about to, but then Roger started talking about the treasure.
Я уже собиралась, но тогда Роджер начал рассказывать о кладе.
I started talking about my problem but.. We couldn't help ourselves.
Я начал рассказывать о своей проблеме, но... нам не удалось себя сдержать.
Показать ещё примеры для «начал рассказывать о»...

started talking aboutзавела разговор о

Then why did she start talking about «inappropriate friendships» out of nowhere?
Тогда с чего она вдруг завела разговор о «неподходящих друзьях»?
I didn't understand why, just then, she had to start talking about my mother.
Не знаю, зачем она именно тогда завела разговор о моей матери.
We just started talking about living arrangements.
Просто завели разговор насчёт переезда.
Can we at least have our tea before you start talking about marriage?
— Можем мы хотя бы чаю выпить, прежде чем ты заведешь разговоры о женитьбе?
A bunch of my friends were having a sleepover and we started talking about what it would be like to kiss a boy and who was the best kisser.
У нас с подружками была вечеринка с ночевкой, и мы завели разговор, каково это, целоваться с парнем, и кто лучше всех целуется.
Показать ещё примеры для «завела разговор о»...

started talking aboutначали обсуждать

We started talking about music.
Мы начали обсуждать музыку.
We drank, like, three bottles of tequila and then we started talking about our legacy — and how important that was to us.
Мы выпили три бутылки текилы, а потом начали обсуждать наше наследие и его важность.
And then, Oscar, we started talking about your hygiene and...
А потом, Оскар, мы начали обсуждать твою гигиену и...
Maybe we should start talking about a deal, hey?
Может нам стоит начать обсуждать сделку, а?
Now, don't overreact, but maybe we should start talking about, you know, the possibility of getting some kind of a-— what do you call them?
Не принимай близко к сердцу Но может нам начать обсуждать ну ты знаешь, воможность составления своего рода-— как их там называют?
Показать ещё примеры для «начали обсуждать»...

started talking aboutстал говорить о

You started talking about my thing, instead of yours.
Ты стал говорить о моей проблеме вместо своей.
Uh, he started talking about different sexual things, things that I had never heard of before, things that I couldn't imagine, you know.
Он стал говорить о разных непристойных вещах... вещах, о которых я раньше даже не слышала... вещах, которые не могла себе представить. Понимаете?
We read Up the Old Hotel by Joseph Mitchell, and, uh, your grandpa and I started talking about the great old New York haunts that have closed down.
Мы читали книгу Джозефа Митчелла, и мы с вашим дедушкой стали говорить о прекрасных старых местах Нью-Йорка, которые уже закрыты.
Right, so she got pregnant, and then everyone started talking about that.
Верно, так вот она забеременела, а потом все стали говорить об этом.
Well, he came out and started talking about how that surgeon in South Africa transplanted a heart.
Ну, он вышел и стал говорить о том как этот хирург в Южной Африке пересадил сердце.
Показать ещё примеры для «стал говорить о»...

started talking aboutпоговорим

Maybe we should stop fighting about why I won't let you out, and start talking about why you're not letting me in.
Может мы прекратим ссориться из-за того, что я тебя никуда не пускаю, и поговорим о том, почему ты меня к себе не подпускаешь?
— Oh yeah, sure. We can be done-— if you want to start talking about Riley.
— Конечно, хватит... если хочешь поговорить о Райли.
Why don't we start talking about Emilio Casillas?
Почему бы нам не поговорить о Эмилио Касильясе?
Then we can start talking about a team.
Потом поговорим про команду.
And we're going to start talking about bail.
И мы поговорим об освобождении под залог
Показать ещё примеры для «поговорим»...

started talking aboutначали разговаривать о

Oh. We started talking about TV ministry, books, reality TV and this and that.
Мы начали разговаривать о реалити-телевидении, книгах, о том, о сём.
That's when Eric and I started talking about Sherlock Holmes and vintage cloak-and-dagger stuff.
Тогда мы с Эриком начали разговаривать о Шерлоке Холмсе, о шпионах.
She was in the middle of talking to someone else, and we started talking about the dogs, and then she was talking about what she did, which is creative visualization workshops
Она ещё с кем то разговаривала в этот момент, И мы начали разговаривать о собаках, а потом она начала говорить о том, чем она занимается о своих семинарах творческой визуализации и энергетическом очищении
Started talking about finding another buyer.
Начал разговаривать о поиске другого покупателя.
We have to start talking about stuff, and not just baseball.
Мы должны начать разговаривать обо всем, а не только о бейсболе.