started seeing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «started seeing»

started seeingначали встречаться

When Joe and I started seeing each other we wanted the same thing.
Когда мы с Джои начали встречаться, у нас были общие желания.
— When did you start seeing each other?
— Когда вы начали встречаться?
I remember this one time when Ivan and I first started seeing each other about five years ago — and there was this one time...
Помню, однажды — это было пять лет назад и мы с Айваном только начали встречаться... так вот однажды...
Yeah, but you only started seeing each other when?
Да, но когда вы начали встречаться?
Have you started seeing him again?
Вы опять начали встречаться?
Показать ещё примеры для «начали встречаться»...
advertisement

started seeingначал видеть

When I was a boy... my grandfather started seeing things nobody else could see... hearing what nobody else could hear.
Когда я был мальчиком... мой дедушка начал видеть вещи, которые никто не мог видеть... слышать, что другие — нет.
And he saw Megatron, Megatron zapped him and he started seeing these crazy symbols, okay.
И он видел Мегатрона, Мегатрон коснулся его И он начал видеть странные символы.
I started seeing him I-I-in weird places and hearing him in my sleep and...
Я начал видеть его в-в странных местах и слышать его во сне и ...
I started seeing her this morning.
Я начал видеть ее утром.
Stopped seeing the work, started seeing the death.
Перестал видеть работу, начал видеть смерть.
Показать ещё примеры для «начал видеть»...
advertisement

started seeingстали встречаться

He met a girl there that he started seeing.
Там он встретил девушку, они стали встречаться.
Me and Lena met in a bar last year, hit it off, you know, started seeing each other.
Мы с Леной познакомились в баре в прошлом году, погуляли, стали встречаться. — Ты мне не рассказывал.
Started seeing each other when I was in the area.
Стали встречаться, если я был поблизости.
Me and Paige... we started seeing each other about a year ago.
Мы с Пейдж... стали встречаться около года назад.
You know, since we started seeing each other, we never really... see each other.
Ты знаешь, с тех пор как мы стали встречаться, мы никогда по-настоящему... не видели друг друга
Показать ещё примеры для «стали встречаться»...
advertisement

started seeingвстречаться с

So... you wouldn't mind if I started seeing other people then?
Та что.... ты не возражаешь, если я буду встречаться с другими людьми?
Walden, you knew eventually I'd start seeing other people.
Уолден, ты знал, что я стала встречаться с другими.
You know? I-I-I'm ready for my Funny Girl audition, and to maybe start seeing older guys...
Я готова к прослушиванию в Смешной девчонке, и возможно готова встречаться с парнями постарше...
It's just surprising, especially since she threatened to fire me if I started seeing you.
Просто неожиданно, она ведь так грозилась уволить меня, если я буду встречаться с тобой.
I started seeing this native girl.
Встречался с местной девушкой.
Показать ещё примеры для «встречаться с»...

started seeingувидите

And you are going start seeing tents.
И вы увидите палатки.
As soon as you start seeing tents cut off the trail and straight to it.
Как только вы их увидите — направляйтесь прямо к ним.
Get closer, though, and you start seeing the shadows underneath.
Присмотревшись внимательнее, вы увидите, что скрывается внутри.
Or you're wrong and we're gonna start seeing neurological symptoms soon.
Или ты ошибаешься, и скоро мы увидим проявления неврологических симптомов.
So we give him steroids, and if we're right, we should start seeing his symptoms improve within half a day.
Итак, мы дадим ему стероиды и если мы правы мы увидим улучшение симптомов в течение половины дня.
Показать ещё примеры для «увидите»...

started seeingначинаешь видеть

I mean, you-you buy a car and you start seeing it everywhere you look.
Когда ты покупаешь машину, начинаешь видеть ее повсюду.
As you look straight up at the sky, your eyes will start tuning out... all the city lights and you just start seeing stars.
Когда ты смотришь прямо на небо, твои глаза перестают замечать.. все городские огни и ты просто начинаешь видеть звезды.
You start seeing little fat people that tell you you're on a mission from God... they'll slap you some heavy Thorazine.
В смысле, если начинаешь видеть маленьких толстячков, говорящих, что ты посланец бога... значит пора принимать торазин.
You'll start seeing the world a whole lot differently.
Ты начинаешь видеть мир совсем иначе.
It's easy to get paranoid, start seeing connections where there aren't any connections.
Легко стать параноиком , начинаешь видеть связи там, где их нет.
Показать ещё примеры для «начинаешь видеть»...

started seeingстала видеть

Then I started seeing him at all of them.
И потом стала видеть его на всех концертах.
One cornea transplant and she starts seeing ghosts
Ей пересадили роговицу и она стала видеть призраков?
Maybe it's time I started seeing what's right in front of me.
Может сейчас я стала видеть то, что у меня перед глазами.
I don't know quite how to describe it, but I... started seeing flashes of things that could happen to her.
Не знаю, как объяснить, но... Я стала видеть картинки, что с ней может случиться.
After, I started seeing things that people wanted to hide.
После я стал видеть вещи, которые люди стараются скрыть.
Показать ещё примеры для «стала видеть»...

started seeingначали видеться

We talked and started seeing each other.
Мы разговорились и начали видеться.
We started seeing each other, fell into traveling together.
Мы начали видеться, дошло до совместных путешествий.
A few, more after we started seeing each other. — Wait...
Несколько, больше после того, как мы начали видеться.
I specifically started seeing you because you haven't had work.
Я особенно начал видеться с тобой, потому что с тобой не работали хирурги.
He found out about you and Glenn, which, he admitted, shouldn't have surprised him since he started seeing you while you were dating Tony.
Он узнал о вас с Глен, и, он признал, что это не удивило его, с тех пор как он начал видеться с тобой, пока ты встречалась с Тони.
Показать ещё примеры для «начали видеться»...

started seeingвидеть

I think I started seeing things.
Я что-то вижу
Scratte did start out being a lot more instinctual, and then we started seeing her look, playing against Scrat actually worked a lot better.
Скрат ведет себя согласно инстинктам, ДЖЕФФ ГАБОР ГЛАВНЫЙ АНИМАТОР — СКРАТТИ а потом мы видим ее, когда между ними начинается стычка.
Tobias started seeing positive career signs everywhere... decorating my quarters. he chose to put them.
Тобиас отныне видел знаки судьбы повсюду, где бы их ни ставил.
Neighbors said they started seeing Hoffman and Astrid together a few months ago, but they kept to themselves.
— Соседи говорят что последние месяцы видели Хоффмана и Астрид вместе, но о том, что их связывает, они не распространялись.
At the third gate you actually start seeing things.
После третьих ты что-то видишь.
Показать ещё примеры для «видеть»...

started seeingначал замечать

If you start seeing even the slightest indication of strange behavior on my part, I want you to kill me.
Если начнешь замечать хоть малейшие признаки странного поведения с моей стороны, то убей меня сразу же.
You live a few years, you start seeing the hate in people's hearts.
Через несколько лет ты начнешь замечать ненависть в сердцах людей.
Then I started seeing her faults.
Потом я начал замечать ее недостатки.
When did you first start seeing a change in her,
Когда ты начал замечать, что с ней что-то не так,
And I started seeing Gruzinsky everywhere I went.
И я начала замечать Грузинского везде, куда бы я не пошла.