start worrying — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «start worrying»

start worryingначать волноваться

— Or under it, to start worrying about stuff like that.
— Или под него... чтобы начать волноваться о подобных вещах.
A bloke sails off with a boatload of goods, couple of days, they're bound to start worrying about him.
Мужик отплыл с полным трюмом товаров, два дня прошло, они должны начать волноваться.
Not exactly, but I'm telling you, Lloyd, you need to start worrying about this deal, 'cause something ain't right.
Не совсем, но я говорю тебе, Ллойд, ты должен начать волноваться по поводу этого дела, потому что что-то не в порядке.
Now text her back before she starts worrying.
А теперь отпишись ей, до того как она начнет волноваться.
The real danger begins if this case gets reopened and someone starts worrying that you'll have another damn dream.
Настоящая опасность будет вам грозить, если дело снова откроют. И тогда кто-то начнет волноваться, как бы вы не увидели еще один сон.
Показать ещё примеры для «начать волноваться»...
advertisement

start worryingначните беспокоиться

It means maybe you should stop worrying about Shelby and start worrying about yourself.
Значит, может тебе перестать беспокоиться о Шелби и начать беспокоиться о себе.
Well, maybe you ought to start worrying about your legal defense, because right now you're looking at obstruction of justice and accessory after the fact.
Ну, возможно, вы должны начать беспокоиться о своей юридической защите, потому что прямо сейчас на вас препятствование отправления правосудия и косвенное соучастие.
Stop worrying about your asses and start worrying about the patient's.
Эй! Прекратите заботиться о своих задницах и начните беспокоиться о заднице пациента.
And start worrying about the mayor and Pride's lives.
И начните беспокоиться о жизнях мэра и Прайда.
Once they start worrying about somebody, they never stop.
Если они начали о ком-то беспокоиться, то не перестанут.
Показать ещё примеры для «начните беспокоиться»...
advertisement

start worryingволноваться

Come on, let s go before they start worrying.
Пойдем. Они будут волноваться.
Do I need to start worrying about your commitment here, Johnny?
Я должен волноваться насчёт твоего участия, Джонни?
Right away he'll start worrying about who bought it.
Как он будет волноваться о том кто купил это
Make sure that you shield her in radiology. We've got to get her stabilized first before you start worrying about the baby.
Удостоверься чтобы её не подвергали к радиации сначала нам нужно стабилизировать её, а потом уже волноваться о ребенке.
Hey, I'm not gonna let you start worrying, all right?
Эй, я не позволю тебе волноваться, ладно?
Показать ещё примеры для «волноваться»...
advertisement

start worryingбеспокоился

I started worrying about this big divisional meeting I have today.
— Я не мог заснуть ночью. Я беспокоился о собрании, которое мне сегодня предстоит.
About the time my heart started again, I realized whoever was on my tail, didn't have enough car to catch me, so I started worrying about wrecking the Ferrari.
Как раз вовремя я пришёл в себя, я понял, что кто-то был у меня на хвосте. у них было мало мощи чтобы ганяться за мной, поэтому я беспокоился о том, чтобы не повредить Феррари.
I understand that right after the explosion, you went straight into doctor mode, and started worrying about everybody else and not worrying about you.
Я понимаю, что сразу после взрыва, ты сразу стала доктором, и беспокоилась обо всех вокруг, кроме себя самой.
I think it's a bit late for you to start worrying about Leonard's mental state, don't you?
Думаю, уже поздно беспокоиться о психическом состоянии Леонарда, вы так не считаете?
Or tell me to start worrying!
— Вы что даже не беспокойтесь о ней?
Показать ещё примеры для «беспокоился»...

start worryingпобеспокоиться

Mr. Murdock, all due respect, you need to start worrying about helping yourself.
Мистер Мёрдок, со всем уважением, вам нужно побеспокоиться о том, кто поможет вам.
He's the one that's gonna have to start worrying', as of now.
Сейчас нам придётся о нём побеспокоиться.
Perhaps you should start worrying more about yourself,
Возможно, тебе лучше побеспокоиться о себе,
Why don't you stop worrying about Noah's kid and start worrying about your own?
Почему бы тебе не перестать беспокоиться о ребенке Ноа, а побеспокоиться о своем?
You'd better start worrying about yourself.
Лучше бы побеспокоился о себе.

start worryingначать переживать

It might be an idea for somebody to start worrying about the one we just lost.
Может быть кому нибудь стоит начать переживать по поводу того, кого мы тут потеряли?
Then you can start worrying.
Потом можешь начать переживать.
And then I started worrying that that's what got him killed.
А потом я начала переживать, что именно поэтому его и убили.
Stop worrying about other people, start worrying about you.
Перестань переживать за других, начни переживать за себя.
An' a man in your line of work start worrying' about how other people see you playin' the other people, instead of to hisself, he gonna get dead.
Если человек с твоим родом занятий... начнет переживать о том, как другие его воспринимают... вставать на место других людей, он погибнет.