stand in your — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «stand in your»
stand in your — стоять на нашем
But if you and he wish to be best buddies again, I won't stand in your way.
Но если вы с ним вновь хотите стать лучшими друзьями, я не хочу стоять у тебя на пути.
I'm not going to be the one to stand in your way.
И я не буду стоять у тебя на пути.
I won't stand in your way.
Я не буду стоять у тебя на пути
No one can be allowed to stand in our way.
Никому не позволено стоять на нашем пути.
Don't let it stand in our way.
Не позволяй этому стоять на нашем пути.
Показать ещё примеры для «стоять на нашем»...
advertisement
stand in your — встать у меня на
And anyone who stands in our way will be destroyed.
И каждый, кто встанет на нашем пути, будет уничтожен.
There is nothing that can stand in our way.
Ничто не встанет на нашем пути.
She can't stand in our way, Frank!
Она не встанет на нашем пути, Фрэнк!
Now look here, Aunt Em, I'll do everything to keep this project alive and I will not allow anybody, not even you, to stand in my way!
Послушай, тетя Эм. Я сделаю, что угодно, чтобы осуществить мой план. И я никому не позволю, включая тебя, встать у меня на пути.
« I won't allow anyone to stand in my way! »Remember?
Я не позволю никому встать у меня на пути. Помнишь?
Показать ещё примеры для «встать у меня на»...
advertisement
stand in your — тебе мешать
Yes. I won't stand in your way.
Да, я не буду вам мешать.
I'm not standing in your way.
Я не стану вам мешать.
Who am I to stand in your way?
И кто я такой, чтобы тебе мешать?
I won't stand in your way.
Я не стану тебе мешать.
When two people find each other, what should stand in their way?
Если люди находят друг друга, не надо им мешать.
Показать ещё примеры для «тебе мешать»...
advertisement
stand in your — стоять на пути
That we love each other, that we're mad about each other. He has no right to stand in our way.
Что мы влюблены и хотим быть вместе, что он не должен стоять на пути.
She's not worth it. People are dying and I will have her for it. If you stand in my way, I'll have you as well.
Я все равно засажу ее в тюрьму, а если ты будешь стоять на пути, и тебе здорово достанется.
In the world of that universe where you needed to get distribution there were gatekeepers that stood in your way.
В той вселенной, где вам нужно устроить распространение на пути стоят стражи.
Detention at our school... meant helping the janitor clean the building... and that meant that there was only one man... standing in our way.
Остаться после уроков... означало помощь сторожу в уборке здания,.. а, значит, на нашем пути стоял только один человек.
Two things stand in your way.
На вашем пути стоят 2 вещи.
Показать ещё примеры для «стоять на пути»...