stables — перевод на русский

Быстрый перевод слова «stables»

На русский язык «stables» переводится как «конюшни» или «конюшня».

Варианты перевода слова «stables»

stablesконюшне

Nothing but favorites in my stable.
В моей конюшне только фавориты.
JOSS: Thomas, take this lamp. Look in the stables.
Томас, возьми лампу, посмотри в конюшне.
— Over in the stable.
— Там в конюшне.
Were you brought up in stables?
Ты в конюшне вырос?
— With Jean in the stables.
— Жан в конюшне.
Показать ещё примеры для «конюшне»...
advertisement

stablesстабилен

However destructive the antimatter, the vessel is stable.
Даже разрушив антиматерию, сосуд останется стабилен.
Hippocampus is stable. And the thalamus...
Гиппокамп стабилен... и таламус...
Oh, the pocket seems stable.
Похоже, карман стабилен.
Is the patient stable?
Пациент стабилен?
He looks stable.
Стабилен.
Показать ещё примеры для «стабилен»...
advertisement

stablesсостояние стабильное

Serious but stable. He lost a lot of blood.
Рана серьезная, но состояние стабильное.
Levels are holding stable, sir.
Состояние стабильное. Все показатели...
He's stable, but we won't know for a while.
Состояние стабильное, но пока ничего сказать нельзя.
He's stable.
Его состояние стабильное.
He's stable but he's ...
Нет, состояние стабильное, но...
Показать ещё примеры для «состояние стабильное»...
advertisement

stablesустойчив

Therefore, genetically stable.
Поэтому ты генетически устойчив.
Not entirely stable?
Не вполне устойчив?
Well, it did look like you were about as stable as my last wife.
А нам показалось, что ты устойчив, как моя бывшая жена.
You have no idea if the 113 is stable, what kind of damage it can do to people.
Если вирус 113 устойчив, то неизвестно, насколько он опасен для людей.
Sir, it's quite possible this asteroid is not entirely stable.
Сэр, вполне возможно, что этот астероид не вполне устойчив.
Показать ещё примеры для «устойчив»...

stablesконюх

— So it could have been the stable boy.
— Значит, это мог бы конюх.
Will the stable boy never get the princess?
Неужели конюх никогда не получит принцессу?
My stable foreman should be collecting him from Stanley, right about now.
Мой конюх должен его забирать из Стэнли как раз в этот час.
The stable boy.
Конюх.
Stable hand to the King?
Конюх короля?
Показать ещё примеры для «конюх»...

stablesстойло

The sheep in the stable, the fridge in the house.
Баранов в стойло. Холодильник в дом.
Now the moment has come... to stable the steeds of war... and give free rein to peace.
Однако настало время... поставить в стойло коня войны... и пересесть на коня мира.
Yeah, said he had a whole stable of boys down in Jessup.
Да, говорит, у него было целое стойло мальчиков в Джессапе.
Well, when I first got Dandelion, she was a deep, chestnut brown, but, sadly, her stable is located near a chemical plant, which contaminated the drinking water.
Ну, как только я купил Одуванчика, он был тёмно-каштанового цвета, но, к несчастью, его стойло было возле химического завода, который загрязнял питьевую воду.
A little lady-lady action might be just the thing to get the persian stallion back in your stable.
Отношения с девушкой могут заставить персидского жеребца вернуться в его стойло.
Показать ещё примеры для «стойло»...

stablesнорме

Blood pressure in the field was stable.
Пульс в норме.
— Vital signs are stable.
— Жизненные показатели в норме.
— No fever. Vitals are stable.
Жизненные показатели в норме.
— Her SATS are completely stable.
— Все показатели в норме.
Fetal heart rate good. Stats are stable.
Сердцебиение плода хорошее, показатели в норме.
Показать ещё примеры для «норме»...

stablesхлеву

He lived with the cows in a stable for a long time.
В течение долгого времени он жил вместе с коровами в хлеву.
And the only lodging they could find was a humble stable.
Не было им места в гостинице и обрели они пристанище в простом хлеву.
A load of people in a stable, Ted!
Куча народу в хлеву, Тед!
Brother, do not have a slingshot in a stable.
Брат, рогатки нет в хлеву.
What makes this holiday special is a poor baby who was born in a stable...
Особенным этот праздник делает младенец, родившийся в хлеву..
Показать ещё примеры для «хлеву»...

stablesстабильность

We are stable.
Это стабильность.
Well before colonization, there was a country, awealthy and stable country where life was good.
До колонизации в этой стране была стабильность, люди здесь жили очень хорошо.
Producing all this must help keep it stable before they find...
Должно быть, выращивание растений поддерживает стабильность, пока до него...
She thinks the fact that his vitals are stable is a very positive sign.
Она считает, что стабильность жизненных показателей — очень хороший знак.
Normal and stable.
Дети любят стабильность.
Показать ещё примеры для «стабильность»...

stablesпостоянный

But that is not stable job, sis.
Ну, это не постоянный заработок.
He's not a stable boy, Casey.
Он не постоянный,Кейси.
I mean, you're highly educated, you're likeable, uh, you have a stable home environment... Financially secure, no criminal record, handsome.
Ты очень воспитан, приятный, у тебя есть постоянный дом... финансовая поддержка, не нарушал законы, красивый.
I'm stable.
Я постоянный.
Pros: um, um, stable,
Плюсы? Ну.. Хэнк постоянный, добрый, забавный..
Показать ещё примеры для «постоянный»...