хлеву — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хлеву»

«Хлев» на английский язык переводится как «barn» или «shed».

Варианты перевода слова «хлеву»

хлевуbarn

Вместе они могли, к примеру, прокрасться в хлев и околдовать корову.
And after the gathering they might, for instance, sneak into a barn and bewitch a cow.
Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
The small angular symbol, noticeable under the drawing, was usually carved into the barn door as protection against witches.
Отведи в хлев корову.
You better put that cow into the barn.
Я же вырос в хлеву.
I was raised in a barn, too.
Посмотрите в хлеву, под соломой и около дверей.
Look in the barn, under the straw and behind the doors.
Показать ещё примеры для «barn»...
advertisement

хлевуshed

В тридцати метрах от бани — хлев.
Thirty meters from the bathhouse is a shed.
Отвести их в хлев, преподобный?
Should I put them in the shed, reverend?
# В столице Давида, в беднейшем хлеву # дитя положили однажды в углу.
# Once in royal David's city # Stood a lowly cattle shed
Бежишь прямо в хлев, дверь открыта.
Run to the shed, the door's open.
Я в хлеву, это... посплю.
I'll sleep in the shed.
Показать ещё примеры для «shed»...
advertisement

хлевуstable

Построить новый хлев, купить ещё овец... 50, а может сотню.
You can build a new stable, you have more sheep, 50 or 100 head, maybe.
В течение долгого времени он жил вместе с коровами в хлеву.
He lived with the cows in a stable for a long time.
Тут вам не хлев, а казарма.
This is a barracks, not a stable.
Пьерино может немного помогать по дому и в хлеву.
Pierino can help a bit at home and a bit in the stable.
Мама, дедушка сказал, чтобы ты сейчас же шла в хлев.
Mom, Grandpa said to go right away to the stable!
Показать ещё примеры для «stable»...
advertisement

хлевуsty

Я зашел в хлев.
I got to the sty.
Прежде чем я осознал, что делаю, я вскочил на ноги и стал пинками гонять ее по всему хлеву.
Before I knew what I was doing, I was on my feet booting her ass around the sty.
Загнали нас в свой хлев, мы все были в грязи!
They charged us in their sty, we got covered in mud!
Можешь взять кучу девушек и заставить их спать в хлеву всю ночь,.. ..только не говори им, что их завтрак принесут следующим утром. Они не смогут не думать об этом, лёжа не земле.
You take lots of girls and made them sleep in a hog sty all night, and then didn't tell them where their breakfast was coming from... the next morning, they wouldn't take it lying down.
Вы, герцог, вот что Ричмонду скажите: кровавый боров у себя в ХЛеву заложником Георга Стенли держит;
Good Buckingham, tell Richmond this from me — that in the sty of this most bloody boar... my son George Stanley is franked up in hold.
Показать ещё примеры для «sty»...

хлевуcowshed

В хлеве.
In a cowshed.
Кто там? Ветер сломал дверь хлева.
The wind broke the door of the cowshed.
Как в хлеву.
Like in a cowshed.
Вы сказали свои клятвы в хлеву
You said your vows in a cowshed.
К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa?
Показать ещё примеры для «cowshed»...

хлевуcrib

Спрячься в хлеве.
Hide in the crib.
В хлеву Иисуса-Дитя положили, хоть Он и владел Небесами.
Baby Jesus lay in a crib, although the sky was his possession.
Ужин с моим сыном в его хлеве.
Dinner with my son in his crib.
Плюс 900 чистыми от гимнов в хлеву, от гимнов у рожественской ели и от службы вручения подарков — наши сборы составили 4000.
Plus 900 quid from Carols At The Crib, Carols at the Christmas Tree and the Bring a Toy service gets me to £4,000.
и оттуда они пошли и нашли хлев и между волом и мулом божественное слово родился, слава к счастливой славе матери Виктории новорожденному, славе
and from there they went and found a crib and between the ox and the mule the divine word was born, glory to the blessed mother Victoria glory to the newborn, glory