squire — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «squire»

/ˈskwaɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «squire»

На русский язык слово «squire» переводится как «сквайр».

Варианты перевода слова «squire»

squireсквайр

If you please, Squire Pengallan.
Прошу вас, сквайр Пангеллан.
Squire Pengallan?
Сквайр Пангеллан?
Now for thy collar, good squire.
А теперь снимем твой ошейник, сквайр.
The Squire?
Сквайр? !
Trouble, Squire.
Проблема, Сквайр.
Показать ещё примеры для «сквайр»...
advertisement

squireоруженосец

Squire Wamba?
Оруженосец Вамба!
Wamba the squire.
Вамба — оруженосец!
Now, good squire, get you to sleep.
А теперь, оруженосец, пойдем-ка спать.
Squire.
Оруженосец.
Squire? Wamba!
Оруженосец Вамба!
Показать ещё примеры для «оруженосец»...
advertisement

squireсквайерз

— Look, Dr. Squires...
— Слушайте, Доктор Сквайерз...
Dr. Squires...
Доктор Сквайерз...
— Later, Mr. Squires.
— До встречи, мистер Сквайерз.
Dr. Squires.
Доктор Сквайерз.
— Mom, Dad, this is Mr... Dr. Squires.
— Мам, пап, это мистер... доктор Сквайерз.
Показать ещё примеры для «сквайерз»...
advertisement

squireгосподин

Squire Koda!
Господин Кода!
Squire Iguchi!
Господин Игути!
Squire Seibei sent you to tell me that?
Тебя послал господин Сэйбэй?
Squire Iguchi?
Господин Игути?
Squire Okubo, we must remove those who are disloyal to the Emperor.
Господин Окубо, мы должны сдать предателей Императору. Конечно.
Показать ещё примеры для «господин»...

squireсэр

Squire, the second division approaching from the south.
Сэр, вторая армия наступает с Юга.
Just chill out, squire.
Просто расслабься , сэр.
Squire?
Сэр?
Evening, squire.
Добрый вечер, сэр.
Not much call for it round here, squire.
Он не особо пользуется спросом, сэр.
Показать ещё примеры для «сэр»...

squireоиши-сама

Squire Oishi left it.
Просьба Оиши-сама.
That Squire Oishi?
Оиши-сама?
Out of obligation to Squire Oishi I ask to serve at the wedding of his daughter.
Во имя обязательств по отношению к Оиши-сама, Я прошу позволения служить на свадьбе его дочери.
We are here through the good offices of Squire Oishi.
Мы живы благодаря Оиши-сама.
I went back and forth through the fighting bearing Squire Oishi's orders.
Во время битвы, я бежал к заднему входу... Помня наказ Оиши-сама.
Показать ещё примеры для «оиши-сама»...

squireпомещик

But we had a good squire.
Но помещик у нас был хороший.
— What's a highborn squire like you doing with this Protestant lot?
— Что знатный помещик как ты, делает с протестантами?
Really? You're a real squire!
Да ты настоящий помещик.
The hunt, the house, sitting up here playing the bloody squire.
Охота, дом, сижу здесь, разыгрывая из себя чертова помещика.
Squire's walking stick.
Трость помещика.
Показать ещё примеры для «помещик»...

squireсквайер

Agent Richard Squire.
Агент Ричард Сквайер.
Maybe Squire did it on his own.
Возможно, Сквайер сделал это сам.
John Squire.
— Джон Сквайер.
Our last lighting director, Rodney Squires.
Наш бывший светотехник, Родни Сквайер.
I figure it was Squires.
Похоже это был Сквайер.
Показать ещё примеры для «сквайер»...

squireприятель

Come on, squire.
Давай, приятель.
Squire, you need educating.
Приятель, тебя нужно просветить.
You're, er... dead keen, ain't you, squire?
Ты, э-э ... очень увлечен этим, так, приятель?
Ooh, you don't want to be sorry, squire.
У-у, не стоит жалеть, приятель.
That's tough luck, squire.
Не повезло, приятель. 12 максимум. Да или нет?