squad one — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «squad one»
squad one — отряд
— Sergeant Shaeffer, 20th Squad.
— Сержант Шэффер, 2-й отряд.
Shall I call the squad?
— Позвать отряд?
Get Farouche and his squad.
— Вызовите особый отряд.
Supposing we send a few men... a squad or two... around to this uninhabited south shore?
Предположим, мы отправим несколько человек, отряд или два— вокруг острова на необитаемый южный берег?
Cancel the security squad and stand by for further instructions.
Отряд охраны отменяется, ждите указаний.
Показать ещё примеры для «отряд»...
advertisement
squad one — команда
An armed police squad helping the overburdened doctors to relieve the misery of those in category three.
Вооруженная полицейская команда, помогающая загруженным работой докторам уменьшить страдание людей из третьей категории.
A military squad is hereby established to obtain the necessary information... for the recruitment of a native militia... to aid in the defense of Fort Coulais.
Настоящим создается военная команда для получения нужных сведений необходимой для защиты Форта Куле.
I can, I can, but you need a fire squad.
— Тут скорее нужна пожарная команда.
Th-Th-They told me that you were killed by a-a-a... — a firing squad. — They shot two bullets into me.
Он-Он-Они мне сказали, что тебя убил... пожарная команда.
Uh, was he the black guy on The Mod Squad?
Это тот темнокожий парень в сериале «Команда Мод»?
Показать ещё примеры для «команда»...
advertisement
squad one — отдел
The Homicide Squad is in the hall.
Отдел убийств в коридоре.
Because here, rather quietly... the Homicide Squad does its work.
Поэтому здесь более спокойно... Отдел по расследованию убийств делает свою работу.
When boys go swimming in the East River, for example... why report it to the Homicide Squad?
Когда мальчишки идут купаться, например, в Ист-Ривер,... почему об этом сообщают в отдел убийств?
— Detective Halloran, Homicide Squad.
— Детектив Хэллоран, отдел убийств.
Lieutenant Muldoon of the Homicide Squad.
Лейтенант Мэлдон, отдел по расследованию убийств.
Показать ещё примеры для «отдел»...
advertisement
squad one — сапёры
I got to get the bomb squad here.
Нужны сапёры.
Bomb squad?
Сапёры?
The bomb squad never gets here on time.
Саперы всё равно не успеют.
Right.An--and the bomb squad is coming?
Правильно. И ... и саперы уже на подходе?
The bomb squad is coming.
Саперы на подходе.
Показать ещё примеры для «сапёры»...
squad one — отделение
Squad, left march!
Отделение, налево, шагом марш!
Right, D squad round the block.
Хорошо, отделение Д вокруг блока.
Me and my squad of ultimate badasses will protect you.
Я и мое отделение крутых парней защитят тебя.
First squad up on line.
Первое отделение на связи.
Second squad, move up.
Второе отделение, вперед.
Показать ещё примеры для «отделение»...
squad one — группа
After the first squad reaches those trees, the other can come on up.
Когда первая группа достигнет тех деревьев, другая тоже может подтягиваться.
First squad.
Первая группа.
We got word a hit squad was being sent to take out the head of Mars Resistance.
Нам сообщили, что ударная группа была послана устранить руководство Сопротивления.
Well, my cheerleading squad wasted a lot of pep on losers.
Ну, все что я знаю, моя группа черлидерш потратила много энергии на неудачников.
Squad 19 to respond.
Группа 1 9, ответьте.
Показать ещё примеры для «группа»...
squad one — взвод
Squad leaders report.
Взвод стройся!
Squad, left, right, ...
Взвод, левой, правой, ...
Squad, halt.
Взвод, стой.
Squad, ready!
Взвод, готовься!
Squad, halt!
Взвод, стой.
Показать ещё примеры для «взвод»...
squad one — патрульную
Now get me a squad car and get me over there!
Быстро патрульную машину мне, и едем в кафе.
Send a squad car.
— Пошлите патрульную машину.
Every time I take my car into the FDLE garage, they give me a squad car.
Каждый раз когда я загоняю свою машину в гараж нашего отделения, они дают мне патрульную машину.
A squad car, Carlos.
Патрульную машину, Карлос.
The cop aliases I created are so foolproof, I was able to get an official squad car from the Boston P.D.
Созданные мной легенды полицейских настолько совершенны, что я даже достал настоящую патрульную машину полиции Бостона.
Показать ещё примеры для «патрульную»...
squad one — в участок
I called the squad room. Guess what?
Я позвонил в участок.
— Just take me back to the squad!
В участок!
But could you come down to the squad with us, please?
Но не могли бы вы проехать с нами в участок, пожалуйста?
Brought them back to the squad.
Привезли их в участок.
Follow us back to the squad.
Следуй за нами в участок.
Показать ещё примеры для «в участок»...
squad one — элитное
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
Показать ещё примеры для «элитное»...