spying on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spying on»

spying onшпионажа за

Sorry, my friend, Even with us spying on her, You do not stand a chance.
Извини, друг мой, даже с помощью нашего шпионажа за ней, у тебя нет шансов.
Other than spying on my husband?
Не считая шпионажа за мужем?
What purpose do I serve other than spying on my husband?
Какой цели я служу? Не считая шпионажа за мужем?
No more mass surveillance. No more spying on Americans.
Никаких больше массовых слежек, больше никакого шпионажа за американцами.
I also think we've done our share of spying on other nations, and I'm not so sure one research station warrants a complete military overhaul.
А еще мне кажется, мы то свою норму шпионажа за другими, уж точно перевыполнили и не уверена, что одна научная станция является достаточным основанием для полного переоснащения армии.
Показать ещё примеры для «шпионажа за»...
advertisement

spying onшпионить за

How dare you spy on me!
Как ты смеешь шпионить за мной!
Why should we spy on you, Norah?
А зачем нам шпионить за тобой, Нора?
Laura, I was put in here to spy on you.
Лора, я была тут, чтобы шпионить за тобой.
The idea of her sneaking back here and spying on us.
Додумалась вернуться сюда, чтобы шпионить за нами.
Sent here by our masters to spy on me!
Посланный сюда нашими хозяевами шпионить за мной!
Показать ещё примеры для «шпионить за»...
advertisement

spying onшпион на

— I was hoping you would share, Ben, seeing as you claimed to have a spy on his ship.
— Я думал, ты скажешь, Бен, ты ведь сказал, что у тебя шпион на корабле.
My spy on the freighter is Michael.
Мой шпион на корабле — Майкл.
I need to borrow your spy on Tycho Station.
Мне нужен твой шпион на Станции Тайко.
I need to borrow your spy on Tycho Station.
Мне нужен твой шпион на Тайко.
He won't even tell us who his spy on the boat is.
Ага, а еще он собирался рассказать что там у него за шпион на корабле.
Показать ещё примеры для «шпион на»...
advertisement

spying onследить за

To spy on us?
Чтобы следить за нами?
Maitre Rocher has hired a privet detective to spy on his wife.
Я никогда не говорю без доказательств, и поэтому я должна сделать заявление. Мэтр Роше нанял частного детектива, чтобы следить за своей женой.
Sent here to spy on me.
Прислали сюда, чтобы следить за мной.
Did you hire Pat Healy to spy on me?
Ты нанял Пэта Хили следить за мной?
I bugged my own phone to spy on my wife.
Я поставил жучок в свой собственный телефон, чтобы следить за женой.
Показать ещё примеры для «следить за»...

spying onподглядывал за

What right have you to spy on a bathing woman from the shrubs?
А по какому праву ты подглядываешь за купающейся женщиной?
Spying on young girls in their underthings, are you, huh?
Подглядываешь за девочками в ночных сорочках, так что ли?
You follow them, you spy on them, you hate them:
Ты идёшь за ними, ты подглядываешь за ними, ты ненавидишь их:
You're spying on your neighbors!
Подглядываешь за соседями?
Ahh... you're at that creepy age where you spy on girls, huh?
А... этот жуткий возраст, когда ты подглядываешь за девчонками, так?
Показать ещё примеры для «подглядывал за»...

spying onслежку за

She admits hiring a PI, but only to spy on a rival restaurant owner who was stealing recipes.
Она признает, что наняла сыщика, но только для слежки за конкурентом, кравшим рецепты.
Yes, I know about the tunnel, him did tell me about it, said it was used by his father to spy on the workers.
Да, я знаю о туннеле, он мне о нем рассказал, сказал, что им пользовался его отец, для слежки за рабочими.
That hiring somebody to spy on their mother is the act of a crazy person.
Что нанимать кого-то для слежки за матерью, это для психов.
Please tell me you're not using the comic book club to spy on Summer and Zach.
Только не говори, что ты используешь поклонников для слежки за Саммер.
A secret system to spy on Americans in the name of keeping us safe, but with this leak, that network is a good as dead, along with any chance it had to compete with any other such system,
Секретную систему для слежки за американцами во имя заботы о нас, но после этой утечки система не будет работать. и уж точно не сможет мешать ни одной другой системе, как той, что создала загадку наутилуса.
Показать ещё примеры для «слежку за»...

spying onпошпионить за

But if you give me one of those outfits, we can hide in the bushes and spy on them.
Но если ты дашь мне форму, мы можем спрятаться в кустах и пошпионить за ними.
And on the night of the murder, you went back to her house to spy on her.
И в ночь убийства ты вернулся к ее дому пошпионить за ней.
I even lent him some of my equipment so he could spy on them himself.
Я даже предоставил ему кое-что из своего оборудования, чтобы он мог пошпионить за ними сам.
Hey, next time you drop in to spy on me, could you at least start the coffee?
В следующий раз, когда заглянешь пошпионить за мной, может, начнёшь с кофе?
You have to spy on him, This should be easy.
Ты должна пошпионить за ним, это должно бытЬ несложно.
Показать ещё примеры для «пошпионить за»...

spying onподсматривал за

Last night when your friend Bonnie was over... You spied on me?
Прошлой ночью, когда твоя подруга Бонни был более... ты подсматривал за мной?
Eight years ago, Glenn opened a restaurant where he was spying on ladies peeing in the bathroom.
Восемь лет назад, Глен открыл ресторан, в котором он подсматривал за писающими девушками в туалете.
I swear to god, if I find out you've been spying on my sister, I will kill you, Casey.
Я клянусь Богом, что если я обнаружу, что ты подсматривал за моей сестрой, я прикончу тебя, Кейси.
You spying on me again?
Ты опять подсматриваешь за мной?
You're spying on me?
Подсматриваешь за мной?
Показать ещё примеры для «подсматривал за»...

spying onподслушивали

— Why were you spying on us?
А почему ты подслушивала?
— She spied on my brother in a therapy session, thinking it was me.
— Она подслушивала моего брата во время терапевтического сеанса, думая, что это был я.
I thought somebody was spying on us.
Нас подслушивали.
So you were spying on me in the interview?
Так вы подслушивали мое собеседование?
Josh-Gabi, why do you think you spied on Josh's therapy session?
Джош-Габи, как вы думаете, почему вы подслушивали Джоша?
Показать ещё примеры для «подслушивали»...

spying onследящая

A machine that spies on you every hour of every day.
Машина, следящая за вами каждый день, каждый час.
The government has a secret system, a machine, that spies on you every hour of every day.
У правительства есть секретная система. Машина, следящая за вами каждый день, каждый час.
The government has a secret system, a machine that spies on you every hour of every day.
У правительства есть секретная система, Машина, следящая за вами каждый день, каждый час.
A machine. It spies on you every hour of every day.
Машина, постоянно следящая за вами.
A machine that spies on you every hour of every day.
Машина, постоянно следящая за вами.
Показать ещё примеры для «следящая»...