подглядывал за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подглядывал за»

подглядывал заspy on

А по какому праву ты подглядываешь за купающейся женщиной?
What right have you to spy on a bathing woman from the shrubs?
Ты идёшь за ними, ты подглядываешь за ними, ты ненавидишь их:
You follow them, you spy on them, you hate them:
Нельзя подглядывать за людьми Это нечестно
You shouldn't spy on people. It's not fair.
Я думаю, Сайлас заметит, если в его комнате появится большой розовый медведь. И я не буду подглядывать за своими детьми.
I think Silas would notice if a big pink bear suddenly showed up in his room, and I'm not gonna spy on my kids.
Не говори так. он бы не подглядывал за мной в душе.
Don't say that. If he was my real father he wouldn't spy on me in the shower.
Показать ещё примеры для «spy on»...
advertisement

подглядывал заpeeped on

Подглядывал за Патти в бабском толчке.
Peeping on Patti in the girls' bathroom.
Ты подглядывал за 114-ой комнатой долгое время, не так ли, Трент?
You've been peeping on room 114 for a long time, haven't you, Trent?
Слепой Будда подглядывал за тобой в душе.
Blind Bing peeped on your shower
чтобы за ним наблюдали что один из них точно подглядывал за другим женщины — прирожденные сыщики извращенец!
There's nothing about him to even peep on. I'm positive one of them peeped on the other. The way I see it, I think that fuddy duddy of a woman was the peeper.
Так и представляю, как ты маленькая, 14-летняя, подглядываешь за соседями.
Just imagine little 14-year-old you. Peeping in on the neighbors.
Показать ещё примеры для «peeped on»...
advertisement

подглядывал заwatching

Девушка, которая вечно подглядывала за мной через окно, её звали...
A girl who was always watching Me across the window. Her name was...
Почему ты подглядываешь за нами?
Why are you watching us?
Эти любители солнца, за которыми вы подглядываете за месяц не подняли температуру ни на градус.
Those bathing beauties you've been watching haven't raised your temperature one degree in a month.
о, я знаю... ты всю ночь не спал, подглядывая за девочками... вот в чем дело.
Lh, I know... You've been up all night watching the girls... That's what's done it.
Они не подглядывают за нами, Хулия.
They're not watching us, Julia.
Показать ещё примеры для «watching»...
advertisement

подглядывал заlooking at

Я имею ввиду, что она видела как я подглядываю за ней, но оставалась голой.
I mean, she saw me there, looking at her and she kept undressing.
Он затаился рядом с домом Тэтчера, подглядывал за нами в окно.
Mmhm, he was skulking around the Thatcher house, looking at us in the window.
Тебе нравилось, что она подглядывала за вами.
You liked her looking at you.
Ты ходила и подглядывала за людьми!
You were going and looking at people!
Тебе это для чего, подглядывать за разными штуками?
What are you, looking at stuff?
Показать ещё примеры для «looking at»...

подглядывал заpeeking through my

Подглядывает за ними украдкой.
He peeks .. secretly
У Джеффа был незваный гость, подглядывал за ним в окно.
Uh, Jeff had a little uninvited visitor peeking at him through the window.
Я бы завел ее в душ а потом... стал бы... подглядывать за ней!
I' d put her in the shower, and then I' d.... Take a peek!
Олтман, зачем тебе подглядывать за душевыми с таким инструментом?
Altman, why peek in the showers with a thing like that?
Офицер полиции? А чего он подглядывал за горячей Мэри и её дружком.
Why, he was standing on that can peeking in ... on Hot Mary and her boyfriend.
Показать ещё примеры для «peeking through my»...