spy on the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spy on the»

spy on theшпионажа за

Sorry, my friend, Even with us spying on her, You do not stand a chance.
Извини, друг мой, даже с помощью нашего шпионажа за ней, у тебя нет шансов.
Other than spying on my husband?
Не считая шпионажа за мужем?
What purpose do I serve other than spying on my husband?
Какой цели я служу? Не считая шпионажа за мужем?
No more mass surveillance. No more spying on Americans.
Никаких больше массовых слежек, больше никакого шпионажа за американцами.
I also think we've done our share of spying on other nations, and I'm not so sure one research station warrants a complete military overhaul.
А еще мне кажется, мы то свою норму шпионажа за другими, уж точно перевыполнили и не уверена, что одна научная станция является достаточным основанием для полного переоснащения армии.
Показать ещё примеры для «шпионажа за»...
advertisement

spy on theшпионить за

How dare you spy on me!
Как ты смеешь шпионить за мной!
Why should we spy on you, Norah?
А зачем нам шпионить за тобой, Нора?
Laura, I was put in here to spy on you.
Лора, я была тут, чтобы шпионить за тобой.
The idea of her sneaking back here and spying on us.
Додумалась вернуться сюда, чтобы шпионить за нами.
Sent here by our masters to spy on me!
Посланный сюда нашими хозяевами шпионить за мной!
Показать ещё примеры для «шпионить за»...
advertisement

spy on theшпион на

— I was hoping you would share, Ben, seeing as you claimed to have a spy on his ship.
— Я думал, ты скажешь, Бен, ты ведь сказал, что у тебя шпион на корабле.
My spy on the freighter is Michael.
Мой шпион на корабле — Майкл.
I need to borrow your spy on Tycho Station.
Мне нужен твой шпион на Станции Тайко.
I need to borrow your spy on Tycho Station.
Мне нужен твой шпион на Тайко.
He won't even tell us who his spy on the boat is.
Ага, а еще он собирался рассказать что там у него за шпион на корабле.
Показать ещё примеры для «шпион на»...
advertisement

spy on theследить за

To spy on us?
Чтобы следить за нами?
Maitre Rocher has hired a privet detective to spy on his wife.
Я никогда не говорю без доказательств, и поэтому я должна сделать заявление. Мэтр Роше нанял частного детектива, чтобы следить за своей женой.
Sent here to spy on me.
Прислали сюда, чтобы следить за мной.
Did you hire Pat Healy to spy on me?
Ты нанял Пэта Хили следить за мной?
I bugged my own phone to spy on my wife.
Я поставил жучок в свой собственный телефон, чтобы следить за женой.
Показать ещё примеры для «следить за»...

spy on theподглядывал за

What right have you to spy on a bathing woman from the shrubs?
А по какому праву ты подглядываешь за купающейся женщиной?
Spying on young girls in their underthings, are you, huh?
Подглядываешь за девочками в ночных сорочках, так что ли?
You follow them, you spy on them, you hate them:
Ты идёшь за ними, ты подглядываешь за ними, ты ненавидишь их:
You're spying on your neighbors!
Подглядываешь за соседями?
Ahh... you're at that creepy age where you spy on girls, huh?
А... этот жуткий возраст, когда ты подглядываешь за девчонками, так?
Показать ещё примеры для «подглядывал за»...

spy on theслежку за

Sidney took these when you had him spying on me.
Сидни сфотографировал, когда ты устроила слежку за мной.
Does your job include spying on me?
Ваша работа включает слежку за мной?
So J.T. was paying Peter to spy on the competition?
ДжиТи платил Питеру за слежку за конкурентами?
With all due respect, senator... ... mydutiesas commanderofB5 don't include spying on civilians.
Со всем уважением, сенатор мои обязанности, как Капитана В5 не включают слежку за гражданскими.
Your directive apparently doesn't include spying on other cultures.
Ваше правило, очевидно, не включает слежку за другими культурами.
Показать ещё примеры для «слежку за»...

spy on theпошпионить за

But if you give me one of those outfits, we can hide in the bushes and spy on them.
Но если ты дашь мне форму, мы можем спрятаться в кустах и пошпионить за ними.
And on the night of the murder, you went back to her house to spy on her.
И в ночь убийства ты вернулся к ее дому пошпионить за ней.
I even lent him some of my equipment so he could spy on them himself.
Я даже предоставил ему кое-что из своего оборудования, чтобы он мог пошпионить за ними сам.
Hey, next time you drop in to spy on me, could you at least start the coffee?
В следующий раз, когда заглянешь пошпионить за мной, может, начнёшь с кофе?
You have to spy on him, This should be easy.
Ты должна пошпионить за ним, это должно бытЬ несложно.
Показать ещё примеры для «пошпионить за»...

spy on theподсматривал за

Last night when your friend Bonnie was over... You spied on me?
Прошлой ночью, когда твоя подруга Бонни был более... ты подсматривал за мной?
Eight years ago, Glenn opened a restaurant where he was spying on ladies peeing in the bathroom.
Восемь лет назад, Глен открыл ресторан, в котором он подсматривал за писающими девушками в туалете.
I swear to god, if I find out you've been spying on my sister, I will kill you, Casey.
Я клянусь Богом, что если я обнаружу, что ты подсматривал за моей сестрой, я прикончу тебя, Кейси.
You spying on me again?
Ты опять подсматриваешь за мной?
You're spying on me?
Подсматриваешь за мной?
Показать ещё примеры для «подсматривал за»...

spy on theследящая

A machine that spies on you every hour of every day.
Машина, следящая за вами каждый день, каждый час.
The government has a secret system, a machine, that spies on you every hour of every day.
У правительства есть секретная система. Машина, следящая за вами каждый день, каждый час.
The government has a secret system, a machine that spies on you every hour of every day.
У правительства есть секретная система, Машина, следящая за вами каждый день, каждый час.
A machine. It spies on you every hour of every day.
Машина, постоянно следящая за вами.
A machine that spies on you every hour of every day.
Машина, постоянно следящая за вами.
Показать ещё примеры для «следящая»...

spy on theподслушивали

— Why were you spying on us?
А почему ты подслушивала?
— She spied on my brother in a therapy session, thinking it was me.
— Она подслушивала моего брата во время терапевтического сеанса, думая, что это был я.
I thought somebody was spying on us.
Нас подслушивали.
So you were spying on me in the interview?
Так вы подслушивали мое собеседование?
Josh-Gabi, why do you think you spied on Josh's therapy session?
Джош-Габи, как вы думаете, почему вы подслушивали Джоша?
Показать ещё примеры для «подслушивали»...