spot on — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «spot on»

«Spot on» на русский язык можно перевести как «точно», «в точку», «правильно».

Варианты перевода словосочетания «spot on»

spot onв точку

Spot on.
В точку.
Spot on it.
Да, в точку.
Absolutely spot on.
Просто в точку.
Spot on, colonel.
В точку, полковник.
Spot on, Professor Davies.
В точку, профессор Дэвис.
Показать ещё примеры для «в точку»...
advertisement

spot onместо на

Welcome to the loneliest spot on Earth.
Добро пожаловать в самое одинокое место на Земле.
When can a P2 or P3... challenge for a spot on the field?
Когда 2-ая и 3-тья шеренги могут... соревноваться за место на поле?
But only P1 s are guaranteed a spot on the field.
Но только 1-ой шеренге гарантировано место на поле.
Just the tiniest spot on the floor would be a gift.
Даже ничтожное место на полу станет для меня величайшим даром.
I offered him a spot on the Belafonte.
Я предложил ему место на Белафонте.
Показать ещё примеры для «место на»...
advertisement

spot onпятно на

Yes, the blue spot on the floor.
Да, голубое пятно на полу.
I found another brown spot on my shoulder.
Я тут обнаружил ещё одно коричневое пятно на плече.
The wet spot on your pants?
Мокрое пятно на твоих брюках.
You mean your little spot on my big tour?
Ты имеешь виду твое маленькое пятно на моем большом туре?
So if I get a spot on my dress, it won't show up too bad.
Если я поставлю пятно на платье, его будет не так видно.
Показать ещё примеры для «пятно на»...
advertisement

spot onпятнышко на

— I found a spot on the kitchen floor.
— Нашёл пятнышко на полу в кухне.
You just have a spot on your lung "and we have to be careful.
Просто пятнышко на лёгком, и нам приходится быть осторожными.
Every spot on your goddamn nutsack.
Каждое пятнышко на ваших грёбаных яичках.
Did you notice Horace has a little spot on his ear?
Заметили у Горация пятнышко на ухе?
Those spots on her back look like wings.
Эти пятнышки на спине похожи на крылья.
Показать ещё примеры для «пятнышко на»...

spot onместечко на

We could get another drink. I know a spot on the corner.
Мы могли бы выпить ещё по стаканчику, Я знаю местечко на углу.
I know a spot on the corner.
Я знаю местечко на углу.
Find a secluded spot on the dock, have a picnic...
Найдём уединённое местечко на доке, устроим пикник...
I have a problem, and I think you can help me fix it, and in return, I can guarantee your mom a spot on the first dropship and for you a choice assignment when I get to the ground.
У меня проблема, и я полагаю, что ты можешь помочь мне с ней, и в благодарность, я гарантирую твоей маме местечко на первом челноке, а для тебя назначение по выбору, когда окажусь на Земле.
It's a spot on the hill.
Местечко на холме...
Показать ещё примеры для «местечко на»...

spot onместо в команде

Just trying to get my spot on the team back.
Просто пытаюсь вернуть свое место в команде.
She enrolled at Rosewood high, and took my spot on the swim team.
Она поступила в Роузвудскую школу, и заняла мое место в команде.
Something besides him taking your spot on Squad?
Что-то кроме того, что он занял твое место в команде спасателей?
Uh... I just wanted to say how much I appreciate you offering me a spot on the team.
Я просто хотела сказать, как я ценю, что ты предложил мне место в команде.
You promised me a spot on the team.
Ты обещал мне место в команде.
Показать ещё примеры для «место в команде»...

spot onзаметил одного

I spotted one but lost him.
Я заметил одного, но тут же потерял.
Obviously, he spotted one of your agents, and poor Soroush paid the price.
Вероятно, он заметил одного из ваших агентов, и Саруш поплатился за это.
And so far, I have spotted one vehicle That passes by within one hour Of every drop that valentine has made.
И пока я заметила одну машину, которая проезжает в течение часа после каждой доставки, привезённой Вэлентайном.
Oh, first time I went over, I spotted one.
Я заметил еще на первой встрече.
The male has spotted one of the brothers, but only one.
Самец-страус заметил только одного из братьев.